mz | me | MHz | rez

mez čeština

Překlad mez italsky

Jak se italsky řekne mez?

Příklady mez italsky v příkladech

Jak přeložit mez do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Poslední mez, co?
Cala il sipario?
Člověk může zajít po určitou mez.
Questi sono tempi difficili.
Ale náhle jsem pochopil, že je to vlastně dvojí mez téže koncepce.
D'improvviso capii che erano due termini dello stesso concetto.
Za čas se mez vámi zrodí demokratické postupy a všechno půjde snáze.
Col tempo, un movimento democratico.. si svilupperà tra di voi. e tutto andrà meglio.
Moje trpělivost má svou mez!
La mia pae'iene'a ha un limite.
Moje trpělivost má svou mez.
Torni in Anmica.
Sedmá vlna má dost síly, aby nás přenesla přes kritickou mez.
La settima onda è forte abbastanza da riuscire a portarci fuori vincendo la forza delle altre.
Teď mi Mez. dej původní, nejstarší vyhlášku, jo.
Ora Mez. dammi il documento originale dei padri fondatori.
Kde jsou tví rodiče? Ah, Slečna Mez říkala, že bude všechno v pořádku.
Aah, Miss Mez ha detto che andava bene lo stesso.
Měl by sis uvědomit, že máme povoleno jít jen po určitou mez.
Dovresti renderti conto che siamo autorizzati ad arrivare solo a certi punti.
Simulátor ukazuje krajní mez, neručím za to, že to vydrží.
La simulazione è al limite, Capitano. Non posso garantire che terrà.
Snažně vás prosím, buďte aspoň trochu lidský a nežeňte věci až na samou mez otcovské pravomoci!
Siate pietoso, ve ne supplico, e non spingete l'autorità paterna fino alle estreme conseguenze.
Musíš znát svou mez.
Bisogna conoscere i propri limiti.
Podívejte, jsou rozdíly mez dvěma typy zvýšeného tlaku.
Vede, esiste una differenza tra i due tipi di ipertensione.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jde o měnový nástroj, na nějž se centrální banka musí spolehnout, když její měnověpolitická úroková sazba narazí na nulovou dolní mez a nelze ji tedy už snížit.
Si tratta di uno strumento monetario su cui la banca centrale deve poter contare quando il proprio tasso di interesse di riferimento ha raggiunto la soglia zero e quindi non può essere ulteriormente abbassato.
Jsou stále vzdělanější, lépe chápou fungování firem a jsou proaktivnější a hlasitější, když mají dojem, že určitá firma překročila mez.
Le persone sono infatti sempre più istruite e conoscono bene come operano le varie aziende, sono più proattive e direttamente esplicite nel caso in cui un'azienda superi i limiti posti.