nečinnost čeština

Překlad nečinnost italsky

Jak se italsky řekne nečinnost?

Příklady nečinnost italsky v příkladech

Jak přeložit nečinnost do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Měl jste vytvořit obraz člověka, kterého nečinnost a zahořklost dohnaly k pití, ale zatím ne ke zradě.
Volevo che costruissi un personaggio. che inattività e amarezza hanno spinto all'alcol, ma non ancora al tradimento.
Můžeme jen odsoudit nečinnost a pasivitu policie.
Possiamo solo deplorare la passività e l'inefficienza della Polizia.
Skutek. Nečinnost. Ukrutenství.
Agire e non agire, crudeltà e indifferenza.
Kapitáne, možná, že právě nečinnost je to co způsobí zánik lidstva.
Forse non agire causerà la fine del genere umano.
Není tady místo pro nečinnost a vymýšlení výmluv.
Non c'è spazio per l'ozio o congetture a posteriori.
Jestli nečinnost způsobuje lenost.
L'inattività porta alla pigrizia?
Dlouhá nečinnost je to nejhorší.
L'inattività è davvero snervante, no?
Tiberius uvedl osu dění této obrovské říše v nečinnost.
Tiberio aveva condotto il fulcro di quel grande impero ad un punto morto.
Takže vaše činnost, nebo lépe řečeno nečinnost, neudělala nic, abyste pomohl sestře, ale poškodilo to bezúhonnost této agentury.
Quindi le tue azioni, o per meglio dire inazioni, non sono servite ad aiutare tua sorella, ma a mettere in dubbio l'integrita' di questa agenzia.
Považují naši nečinnost za slabost.
La nostra inerzia viene interpretata come debolezza.
Na vaše rozhořčení nemáme čas když uvážíme, že nečinnost vaší vlády nás zavedla až sem.
Non e' il momento per la sua indignazione, considerando che e' la pigrizia del suo paese ad averci portato a questo.
Nečinnost tvé vlády škodí nám i tvé snaze stát se prezidentem.
Il problema e che lei ha sempre I'emicrania.
Politiku probírám s Giuliem. Nečinnost Andreottiho vlády znásobila jeho nepřátele.
Porterebbe alla nuova segreteria di De Mita e De Mita impedira a Craxi di andare a Palazzo Chigi.
Je běžné u sériových vrahů, že nečinnost po každé vraždě se zkracuje.
Nei killer piu' prolifici, il periodo di calma tende ad accorciarsi dopo ogni omicidio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro pokračující nečinnost proto není omluvy.
Non c'è pertanto alcuna scusa per continuare a non intervenire.
Nečinnost by přinesla rozpad Sýrie, rozštěpené za krveprolití. To by destabilizovalo okolní země a regionem by se prohnaly vlny terorismu.
Non fare nulla significa assistere alla disintegrazione della Siria, divisa nel sangue, con i paesi attorno destabilizzati e ondate di terrorismo che si diffondono in tutta la regione.
Tehdy jsem nečinnost Západu připisoval nekompetentnosti na straně americké vlády a MMF.
All'epoca, attribuii l'inazione occidentale all'incompetenza del governo degli Stati Uniti e del Fmi.
Mezinárodní nečinnost v otázce Sýrie je špatnou zprávou nejen pro lid této země; nahlodává také legitimitu jedné z nejdůležitějších multilaterálních institucí světa.
Il mancato intervento internazionale sulla Siria rappresenta una brutta notizia non solo per gli abitanti del Paese; erode anche la legittimità di una delle istituzioni multilaterali più importanti del mondo.

Možná hledáte...