odborně čeština

Překlad odborně italsky

Jak se italsky řekne odborně?

odborně čeština » italština

a regola d’arte

Příklady odborně italsky v příkladech

Jak přeložit odborně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Potřebuji odborně proškolené asistenty.
Ho bisogno di assistenti qualificati.
Normálně bych se zeptal strážníka nebo sluhy Páně nenašed však nikoho vhodnějšího, měl jsem za to že bude lépe konzultovat s odborně vzdělaným člověkem než spoléhat na případnou zmatenou výpověd náhodného chodce. Tak dobře.
Oh, capisco.
Je to vynikající šance, odborně i finančně.
E' un'offerta vantaggiosa dal lato economico e per la carriera.
Mluvíme odborně.
Parliamo di lavoro.
I když jsem se nikdy neúčastnil takového pokusu, jsem tu na příkaz soudu, abych plnil funkci, na kterou jsem odborně vyškolen.
Sebbene io non abbia mai assistito a eventi di questo tipo, per ordine della corte mi trovo qui a eseguire un compito per il quale sono qualificato e abilitato dalla legge.
Nemluv tak odborně!
Non troppo tecnico!
Proto je důležitě, že správní lidé, vedoucí osobnosti nového Londýna. věnovali svoji odvahu, znalosti, odborně schopnosti.
Quindi è importante che le persone giuste. pianifichino la nuova Londra. Persone esperte, con carattere, conoscenze e competenze.
Řečeno odborně?
Dal punto di vista medico?
Jak jste tedy odborně kvalifikována?
E cosa la qualifica come esperta d'auto?
Odborně se to nazývá enantiodromie, změna k opaku.
Tecnicamente, Viene chiamata enantiodromia, identificazione in un opposto.
Musel bych mluvit moc odborně.
È solo un fatto fisico.
Provedlas to přímo odborně.
Un taglio a regola d'arte. - Già.
Už dlouho se odborně zabývám dějinami prvních dam.
Da tempo è noto il mio interesse storico per le First Ladies.
Odborně se tomu říká syndrom TMJ.
Ovvero Lussazione Temporo-Mandibolare. Che nome!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zvráceným důsledkem tohoto způsobu počítání nezaměstnaných je to, že čím víc mladých lidí dále studuje nebo se odborně vzdělává, tím výše vystupuje míra nezaměstnanosti mladých.
Così il risultato perverso di questo modo di conteggiare la disoccupazione è che tanto maggiore è il numero dei giovani che perseguono un livello di istruzione o una formazione supplementare, tanto più in alto sale il tasso di disoccupazione giovanile.

Možná hledáte...