otevřenost čeština

Překlad otevřenost italsky

Jak se italsky řekne otevřenost?

otevřenost čeština » italština

franchezza sincerità onestà crudezza

Příklady otevřenost italsky v příkladech

Jak přeložit otevřenost do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Otevřenost je ta nejlepší ctnost.
L'essere diretti è una qualità importantissima.
Promiňte mi mou otevřenost, pane Bunkichi, ale domníváme se, že jste ho musel poslat vy.
Perdona la schiettezza, Boss Bunkichi,. Ma siamo convinti che tu lo hai mandato.
Ten hlavní důvod je, omluvte moji otevřenost, že chci být informován o činnosti mých konkurentů.
Vuole sapere cosa c'è dietro? Glielo dirò senza fronzoli: desidero essere informato costantemente sulle attività della concorrenza.
Její otevřenost však ohrožovala lékaře.
Voi medici la trovavate sfacciata.
Měla spletitý půvab Arabky, vášeň Etiopčanky, překvapující otevřenost Francouzsky, bohatou zručnost Indiánky, ostýchavost Jemenčanky, a úzkou bránu Číňanky.
Univa i gesti lascivi delle donne arabe all'ardore delle etiopi, il candore delle nordiche alla perizia delle indiane e la civetteria dello Yaman al varco stretto delle cinesi.
Inspiruje jej ta nová otevřenost.
Lui è ispirato dal nuovo clima di apertura.
Otevřenost.
Apertura.
Díky za vaši otevřenost, Rogere.
Grazie per l'onestà, Roger.
Oceňujeme vaši otevřenost v této záležitosti.
Apprezzo la sua sincerità.
A promiňte mi mou otevřenost, ale Enterprise je teď moje.
Mi perdoni la franchezza, ma ora l' Enterprise è mia.
A promiňte mi mou otevřenost, ale Enterprise je teď moje.
E mi perdoni la franchezza, ma ora l' Enterprise è mia.
Díky za vaši otevřenost.
Grazie per la dimostrazione.
Miluju tvou otevřenost, miluju to, co děláš, miluju. miluju tě.
Mi piace la tua franchezza, mi piace quello che fai, Mi piace. Io ti amo.
V jeho chování je taková otevřenost a upřímnost.
C'e' un qualcosa di molto schietto e spontaneo nelle sue maniere.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ano, Rusko je stále příliš závislé na ropě a plynu a mělo by udělat víc pro transparentnost, otevřenost a soutěživost v podnikání i ve veřejné správě.
Sì, la Russia è ancora troppo dipendente dal petrolio e dal gas, e dovrebbe migliorare aspetti quali trasparenza, apertura e competitività in settori come l'imprenditoria e la governance.
Zpráva také potvrzuje, že větší otevřenost globálním tokům je významným zdrojem hospodářského růstu v jednotlivých zemích i celosvětově.
Il rapporto conferma inoltre che la maggiore disponibilità riguardo ai flussi globali ha costituito una fonte significativa di crescita economica sia per i singoli paesi che per il mondo intero.
Otevřenost a dostupnost takových dat by se měla považovat za základní podmínku pro zajištění možnosti lidí vyžadovat od svých vlád zodpovědnost, a tedy účastnit se rozhodování, které má vliv na jejich životy.
L'idea di rendere questi dati aperti e accessibili dovrebbe essere vista come una condizione fondamentale per garantire la capacità dei cittadini di avere dei governi responsabili e partecipare in tal modo alle decisioni che toccano le loro vite.
Pro efektivní vědecký pokrok je ovšem zásadní otevřenost.
Ma l'apertura è fondamentale per un efficiente progresso scientifico.
Zachovat otevřenost a zároveň bezpečnost je nejen možné; první může dokonce posilovat druhé.
Non solo è possibile avere sia l'apertura che la sicurezza; la prima può effettivamente rafforzare l'ultima.

Možná hledáte...