příjem čeština

Překlad příjem italsky

Jak se italsky řekne příjem?

Příklady příjem italsky v příkladech

Jak přeložit příjem do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj příjem by byl z tvojí kapsy.
Sai, ogni dollaro che farò sarà uscito dalla tua tasca.
To není na týdenní příjem za pinball špatný.
Non male per l'incasso di una settimana dai flipper.
Jaký je příjem?
Com'è Ia ricezione?
Příjem.
Sala di accettazione.
Každý most a cesta stála hodně peněz a měla by produkovat nějaký příjem.
Ogni ponte ed ogni strada ha un costo di costruzione, ma avrà anche un guadagno!
Příjem.
Ascolto.
Příjem.
Pilota a navigatore.
Mluví Williams 05564 Příjem.
Qui parla Williams dall'aereo 05564. Avanti.
Tady Armáda 27805, slyším. Příjem.
Qui Esercito 27805.
Příjem. Perfektní skóre.
Passo.
Kritická místa na ranveji? Příjem.
Ci sono buche nella pista?
Příjem. Pěkný piknik.
Passo e chiudo.
Potvrďte příjem.
Rispondete.
Armádo 27805, tady Rudý vůdce. Potvrďte příjem.
Capo Rosso a Esercito 27805.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To znamená, že mohou růst rychleji než bohatší ekonomiky tak dlouho, až jejich příjem na obyvatele srovná krok.
Ciò significa che possono crescere più rapidamente delle economie più ricche, fino a quando il loro reddito pro capite raggiunge lo stesso livello.
Jelikož se část lidí vystěhuje na pobřeží, o zdroje vnitrozemských regionů se bude dělit menší počet obyvatel, takže jejich příjem na hlavu se zvýší.
Man mano che i migranti si dirigono verso la costa, sempre meno persone dovranno spartirsi le risorse nelle regioni interne, causando un incremento nel reddito pro capite.
Zaostávající příjem domácností brzdí soukromou spotřebu, ačkoliv má ekonomika kapacitu vyrábět ještě více spotřebitelského zboží.
La stagnazione del reddito delle famiglie ha rallentato lo sviluppo dei consumi privati, nonostante la presenza di capacità inutilizzata nella produzione di beni di consumo.
Kromě toho zvyšuje firemní úspory, poněvadž výdělky firem rostou rychleji než příjem domácností (a potažmo i rychleji než celkový HDP).
Inoltre, ha fatto crescere i risparmi delle aziende, visto che i ricavi delle imprese crescono più rapidamente dei redditi delle famiglie (e, tra l'altro, più rapidamente del PIL totale).
Příjem nových členských zemí dosáhl přibližně dvou třetin úrovně EU-15.
Il reddito dei nuovi stati membri ha raggiunto circa i due terzi del livello dei primi 15 stati dell'UE.
Pro začátek by mohla zmírnit sociální těžkosti, které nastanou, až cena za vytápění přesáhne příjem domácností.
In che modo? Per cominciare, alleviando il disagio sociale che si verrà a creare quando il prezzo del riscaldamento supererà da solo il reddito delle famiglie.
Vědci odhadují, že tyto dodatečné přínosy mají ještě vyšší hodnotu než větší celoživotní příjem zajištěný univerzitním diplomem.
I ricercatori stimano che questi benefici aggiuntivi valgono anche più dell'incremento di reddito totale su tutta la durata del periodo lavorativo dovuto alla laurea.
Vysílající země by pak mohla zdaňovat zahraniční příjem svých zaměstnanců a používat tyto výnosy k rozvoji svého zdravotnictví.
Il paese potrebbe poi tassare il reddito estero dei propri lavoratori e utilizzare tali proventi per sviluppare il proprio sistema sanitario.
Z toho vyplývá, že z jakéhokoliv snížení úrokových sazeb v USA by země jako celek těžila - na rozdíl od věřitelských zemí typu Německa, kde by se snížil příjem z úroků.
Ciò implica che qualsiasi riduzione dei tassi di interesse degli Stati Uniti andrebbe a vantaggio del paese nel suo complesso, al contrario dei paesi creditori, come la Germania, per cui gli interessi attivi crollerebbero.
Vyšší ceny nemovitostí a nájmů navíc distribuují příjem od chudších domácností (které obvykle bydlí v nájmu) k bohatším (jimž nemovitosti patří).
Inoltre, i prezzi e gli affitti più alti delle case ridistribuiscono reddito da famiglie più povere (che in genere vanno in affitto) alle famiglie più ricche (che possiedono le case).
Střední příjem domácností očištěný o inflaci zůstává hluboko pod hranicí dosaženou před čtvrtstoletím.
Il reddito medio delle famiglie, tenuto conto dell'inflazione, resta al di sotto del livello registrato un quarto di secolo fa.
Pro schopnost plnit dluhovou službu není rozhodující všeobecná cenová hladina, nýbrž dlužníkův příjem.
Ciò che conta in rapporto alla capacità di servizio del debito è il reddito dei debitori, non il livello generale dei prezzi.
Jelikož padají ceny ropy, reálný (inflačně očištěný) příjem domácností by měl stoupat, protože nemusejí tolik utrácet za pohonné hmoty a teplo.
Quando i prezzi del petrolio diminuiscono, il reddito reale delle famiglie (al netto dell'inflazione) dovrebbe aumentare perché esse non spendono più la stessa cifra per carburante e riscaldamento.
Evropské sousedství je chudé a nebezpečné. Příjem na obyvatele jižně od Gibraltaru více než pětkrát klesá.
Il contesto che circonda l'Europa è caratterizzato da povertà e pericoli.

Možná hledáte...