attivo italština

činný rod, činný, aktivum

Význam attivo význam

Co v italštině znamená attivo?

attivo

che agisce o che funziona (elettrotecnica) (elettronica) (tecnologia) (ingegneria) (di) dispositivo elettrico dove la relazione tra corrente e tensione non è lineare (senso figurato) che esercita una funzione secondo tutte le necessità in cerca di occupazione

attivo

(diritto) parte del patrimonio del quale si può disporre o di cui si è creditori funzionante,operante

Překlad attivo překlad

Jak z italštiny přeložit attivo?

Příklady attivo příklady

Jak se v italštině používá attivo?

Citáty z filmových titulků

Una volta attivo, questo ragazzaccio vi raffredderà il latte, conserverà la carne, chiamerà sua sorella, curerà l'epatite.
Jak se tenhle drsňák rozjede, schladí vaše mléko, ochrání maso, zavolá sestře, vyléčí žloutenku.
C'è sempre una parte del popolo che si pone come combattente attivo. e grande è l'attesa che in lui ripongono i. milioni di camerati nazionali e le persone comuni.
Vždy se najdou lidé, kteří jsou skutečně aktivními bojovníky. a očekává se od nich víc, než od miliónů řadových občanů.
Siamo un ordine molto attivo.
My máme pořád plno práce.
Ufficiale in servizio attivo, vi comportate ancora come un pivello dell'accademia.
Po čtyřech letech tady se chováte jako čerstvý kadet na Hudsonu.
Solo uno sceneggiatore con un paio di film di serie B al suo attivo.
Scénárista s několika druhořadými filmy na kontě.
Sono un tipo attivo, piccola.
Jsem muž činu, holčičko.
Comunque, quando attivo questa macchina, registra un assorbimento infinitesimale.
Nicméně když aktivuji tento stroj, registruje to něco nekonečně slabého, vidíte?
E poi quando attivo l'educatore registra poco di più.
A potom,.. když aktivuji pedagoga,.. zaregistruje to o něco více.
Il collegamento è ancora attivo.
Přenosové vlny jsou aktivní.
Ho al mio attivo. 52 copioni di successo. Inoltre, mio padre è poliziotto.
Mám na svém kontě 52. úspěšných scénářů a. k tomu přidejme, že můj otec je policista.
Fattore accelerazione GPI attivo.
Zrychlení GPI nastaveno.
Transponditore a impulsi attivo.
Impulsní transpondér aktivován.
Mio nonno è il poeta attivo vivente più vecchio.
Můj dědeček je nejstarší žijící a píšící básník.
Lo presento come il poeta vivente e attivo più vecchio del mondo.
Představím ho jako nejstaršího žijícího a píšícího básníka na světě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'agente attivo dovrebbe poi sopravvivere alla macinazione e ad altri trattamenti, e poi alla cottura, e dovrebbe essere oralmente attivo, cosa che i farmaci-proteine spesso non sono, perché vengono digeriti nello stomaco.
Aktivní složka by pak musela přežít mletí a další zpracování a poté vaření, a navíc by musela být orálně aktivní, což proteinové léky většinou nejsou, protože se vstřebávají v žaludku.
L'agente attivo dovrebbe poi sopravvivere alla macinazione e ad altri trattamenti, e poi alla cottura, e dovrebbe essere oralmente attivo, cosa che i farmaci-proteine spesso non sono, perché vengono digeriti nello stomaco.
Aktivní složka by pak musela přežít mletí a další zpracování a poté vaření, a navíc by musela být orálně aktivní, což proteinové léky většinou nejsou, protože se vstřebávají v žaludku.
Le politiche mercantilistiche di protezione e sussidio sono stati strumenti efficaci per un stato economicamente attivo.
Merkantilistická politika ochrany a dotací byla a je efektivním nástrojem ekonomicky aktivního státu.
Nel secondo dopoguerra l'invocazione alla sicurezza nazionale come fondamento logico per uno stato economicamente attivo ha esteso la leadership dell'America.
Odvolávání se na národní bezpečnost coby legitimizující důvod ekonomicky aktivního státu po druhé světové válce vedoucí roli Ameriky dále rozšířilo.
È necessario un approccio migliore, più attivo.
Je zapotřebí lepší, proaktivnější přístup.
Sul lato attivo del bilancio, i revisori sarebbero tenuti a notare che il Board ha fatto molte cose utili.
Na straně aktiv této účetní bilance by si auditoři nemohli nevšimnout, že FSB vykonal mnoho užitečné práce.
La passata inclinazione del Giappone verso il risparmio ha per lungo tempo implicato l'esistenza di un grande settore commerciale e conti correnti in attivo, ma ora queste eccedenze cominciano ad oscillare in senso contrario.
Dřívější záliba Japonska ve spoření dlouho způsobovala rozsáhlé přebytky obchodního a běžného účtu; teď se ale tyto přebytky začínají stáčet opačným směrem.
Il bilancio tra attivo e passivo non giustifica le ombre.
Bilance aktiv a pasiv tedy k ponuré náladě neopravňuje.
Un supporto di questo tipo è già attivo attraverso una serie di meccanismi di salvataggio - in particolare, il Meccanismo europeo di stabilità e le garanzie implicite di TARGET 2 - che sono stati creati dall'inizio della crisi.
Taková podpora existuje už teď prostřednictvím různých záchranných mechanismů, především Evropského stabilizačního mechanismu a implicitních záruk TARGET 2, které byly od propuknutí krize zřízeny.
Lo stesso vale per tutti quei paesi che hanno casi di Ebola all'attivo.
Totéž platí o všech státech s aktivními případy eboly.
L'Ifad è attivo in oltre 40 Paesi per garantire che le famiglie rurali possano avere facile accesso alle rimesse e siano in grano di utilizzarle come risparmi o investimenti nella loro comunità.
IFAD pracuje ve více než 40 zemích na tom, aby venkovským rodinám zajistil snadný přístup k remitencím a aby je tyto rodiny mohly lépe využít jako úspory nebo investice, které se vrátí do jejich komunit.
L'Onu incoraggia i governi ad assumere un ruolo più attivo per lo sviluppo, che implichi un approccio decisionale integrato e finalizzato a promuovere un cambiamento strutturale e ridurre al contempo disuguaglianza, vulnerabilità e insicurezza economica.
OSN povzbuzuje vlády, aby se ujímaly iniciativnější rozvojové úlohy, jejíž součástí by byl integrovaný přístup k tvorbě politik, zaměřený na podporu strukturální změny a zároveň na snižování nerovnosti, ohroženosti a ekonomické nejistoty.
Nella maggior parte dei Paesi è attivo un piano base per la protezione sociale - che possa aiutare i Paesi ad attenuare gli effetti negativi degli shock ed evitare che le persone sprofondino sempre più nella povertà.
Většina zemí si může dovolit určité základní minimum sociální ochrany, která těmto zemím může pomoci tlumit negativní důsledky šoků a předcházet propadu lidí hlouběji do chudoby.
Il summit svoltosi a giugno a Toronto, sebbene non particolarmente attivo sul tema del commercio, non si è tirato indietro su tale questione.
Ani červnový summit skupiny G-20 se od tohoto pravidla neodchýlil, ačkoliv se obchodu příliš obsáhle nevěnoval.

Možná hledáte...