podkopat čeština

Překlad podkopat italsky

Jak se italsky řekne podkopat?

podkopat čeština » italština

sovvertire sottominare scalzare minare logorare erodere

Příklady podkopat italsky v příkladech

Jak přeložit podkopat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj bratr tu byl podkopat mou úvěruschopnost.
Mio fratello è venuto qui a denunciare la mia povertà.
Tak to je, proč jsi přijela, abys mne mohla podkopat?
È per questo che sei venuta, per umiliarmi?
Musím se dostat pryč, i kdybych se měl podkopat.
Uscirò anche se dovrò scavare un tunnel.
Nevadí, že se snaží podkopat tvoji práci?
Non ti dà fastidio che intralcino il tuo lavoro?
A vše co ti stačí udělat, je podkopat pravdu.
E tutto cio' che devi fare e' rivoltare la verita'.
Toto přerušení by mohlo zcela podkopat veškerý pokrok, kterého jsme dosáhli.
Questa interrue'ione potrebbe vanificare tutti i progressi che stiamo facendo.
Chceš to podkopat?
Sai scavarlo?
Radši bychom měli podkopat jeho předpoklady.
Rassicuralo invece di minare le sue aspettative.
To tě přinutí myslet předtím než opět budeš chtít podkopat moji autoritu.
Farà in modo che ci pensiate due volte prima di sfidare ancora la mia autorità.
Ne, snaží se podkopat mé postavení.
No. Stanno cercando di scavalcarmi.
Snažila se vás podkopat? Nemohl jsem se staral míň, jasný?
Non potrebbe fregarmene di meno, ok?
A co sousedi, nějaké místo, kde bychom mohli udělat tábor, však víte, podkopat se spodem?
E i vicini? Un posto da cui possiamo organizzarci, passare da sottoterra?
Podkopat celou tu formalitu.
Ne minimizzate la formalità.
Mohl bych se podkopat.
Posso scavare.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Takové reformy tak mohou dokonce podkopat tradiční práva a zvyklostní povinnosti, které mezi komunitami fungovaly po mnoho generací.
Di fatto, questo tipo di riforme può addirittura danneggiare i diritti tradizionali e gli obblighi consuetudinari che si sono consolidati all'interno delle comunità nell'arco di molte generazioni.
Ti, kdo Írán vykreslují jako hrozbu a tím se snaží podkopat jeho regionální a globální věrohodnost, by proto měli ustat - v zájmu klidu a míru v regionu i za jeho hranicemi.
Coloro che descrivono l'Iran come una minaccia e quindi tentano di minare la sua credibilità regionale e globale dovrebbe smettere di farlo - nell'interesse della pace e della tranquillità nella regione e non solo.
Tato mimořádná prodleva přetrvává dodnes - a může podkopat vládu zákona.
Questi gravi ritardi persistono - e possono compromettere lo Stato di diritto.
Liberalizace finančního trhu navíc může podkopat schopnost zemí naučit se další věc, která je pro rozvoj nezbytná: jak alokovat zdroje a řídit riziko.
La liberalizzazione del mercato finanziario potrebbe inoltre mettere a rischio la capacità dei paesi di apprendere nuove competenze essenziali per lo sviluppo, tra cui le modalità di stanziamento delle risorse e la gestione del rischio.
A právě tady to vypadá, jako by se Obama, pod vlivem mocné americké farmaceutické lobby rozhodl podkopat svou vlastní erbovní reformu.
E a questo proposito, Obama sembra determinato a compromettere la riforma che porta la sua firma, a causa delle pressioni della potente lobby farmaceutica statunitense.
Výsledné pocity vyloučení a odcizení mohou podkopat sociální soudržnost, a dokonce vést k nepokojům a konfliktům.
I sentimenti di esclusione e alienazione che derivano da questa situazione possono minare la coesione sociale e perfino generare disordini e conflitti.
Politické přehmaty a strukturální slabiny ve finančním sektoru a na úrovni místních vlád by však mohly snahu o zabezpečení růstu podkopat.
Il problema, però, è che una cattiva gestione politica e una debolezza strutturale del settore finanziario e dei governi locali potrebbero ostacolare l'impegno prodigato nella salvaguardia della crescita.
Západní sankce proti Rusku rozhodně zdůraznily, jak vážně berou EU a Spojené státy Putinovu snahu zpochybnit a podkopat základní principy evropské bezpečnosti a mezinárodního práva.
Le sanzioni occidentali contro la Russia hanno senza dubbio evidenziato la serietà con cui l'UE e gli USA stanno rispondendo agli sforzi di Putin di sfidare e mettere in pericolo i principi chiave della sicurezza europea e della legge internazionale.

Možná hledáte...