pronášet čeština

Příklady pronášet italsky v příkladech

Jak přeložit pronášet do italštiny?

Citáty z filmových titulků

A nenapadlo mě, že za několik dnů budu pronášet projev na politické schůzi.
Durante quel viaggio non avrei creduto mi sarei trovato a parlare in un comizio elettorale. No davvero.
Je vždy těžké pronášet poslední slova nad hrobem přítele.
È sempre difficile pronunciare le ultime parole di fronte alla tomba di un amico.
Měli jsme pouze uvést filmy na ocenění. A ne pronášet projevy.
Siamo qui per premiare dei film e non per fare dei comizi.
Občas si opravdu myslím, že ten kluk nedokáže nic, než pronášet idealistické projevy a psát knížky, které nikdo nevydá.
A volte penso che quel ragazzo sia proprio incapace di fare qualsiasi cosa, tranne tenere comizi idealistici e scrivere libri che non saranno mai pubblicati.
Spojky už nemohly drogy pronášet.
Le guardie non avrebbero più potuto far entrare nulla.
Slova svá musíš pronášet.
Ma cosa scrivi ancora? Il fatto si fa serio. Bisognerà parlare.
Takže, byl bych rád, kdybyste přestal pronášet své divoké teorie.
Sarei grato se non facesse circolare teorie sconclusionate.
Jelikož jsem zesnulého osobně neznal, nemůžu tu pronášet chvalozpěvy.
Poiché non conoscevo personalmente il defunto, non posso fare il suo elogio funebre.
Musíš své myšlenky pronášet nahlas.
Deve parlare liberamente.
Rumsfeld začal pronášet projevy tvrdící, že sověti ignorují Kissingerovy dohody a tajně vytvářejí další zbraně s úmyslem napadnout Ameriku.
Rumsfeld inizio a tenere dei discorsi nei quali asseriva che i Sovietici ignoravano i trattati di Kissinger e che stavano segretamente costruendo delle armi con l'intenzione di attaccare gli Stati Uniti.
A navíc má řečnit na nějakém setkání, pronášet velká moudra.
Poi deve parlare a una riunione di amministratori fiduciari. ed esporre ipocritamente delle belle idee.
Měl jsem ve zvyku pronášet poselství před vámi.
Era mia abitudine esprimere questi messaggi annuali di persona.
Za chvíli budu pronášet přípitek.
Sto per fare il mio brindisi.
Můžeme předstírat, že je to za námi a pronášet proslovy o alianci, ale jestli přežití znamená tohle.
Possiamo far finta di lasciarci tutto alle spalle, in cambio di grandi discorsi riguardo un'alleanza. Ma se e' questo che serve per sopravvivere.

Možná hledáte...