prosadit čeština

Překlad prosadit italsky

Jak se italsky řekne prosadit?

prosadit čeština » italština

procacciare ottenere far approvare

Příklady prosadit italsky v příkladech

Jak přeložit prosadit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nejrozumnější bude prosadit stavbu přehrady, jak jsme plánovali.
La cosa più intelligente da fare è proseguire per questa direzione.
Prosadit zákon kvůli penězům?
Uno schema con profitti illeciti?
Měl bych se rychle prosadit.
Devo muovermi in fretta.
Mezitím promyslete, jak to nejlépe prosadit.
Nel frattempo, pensate al modo mìglìore per promuovere questa cosa.
Pan Garth byl zrovna v Anglii, kde měl snahu prosadit zákon zakazující osídlování na západ od Alleghenských hor.
Mister Garth a Londra ha sollecitato una legge che proibisce la nostra espansione all'ovest degli Alleghenies.
Říká se, že Stark plánuje prosadit moc silou.
Gira voce che Stark intenda assicurarsi il potere con la forza.
Nechtěl se nikdy prosadit v politice?
Non ha mai desiderato una carriera politica?
Že Julius chce prosadit svou. -Že vladaři a tyrani ovládají umělcův život.
I principi non dovrebbero regolare le vite degli artisti.
A Ludvo, ten fotbal si musíš prosadit.
Devi conquistare il tuo diritto!
Musel se jen dostat z posranýho Harlemu někam, kde by někdo prachatý, kdo by měl sluch, chtěl prosadit někoho s talentem.
Doveva solo togliere il culo da Harlem e andare da qualche parte, dove ci fosse qualcuno con un po' di soldi e di fiuto per il talento, cercare qualcuno che avesse le carte giuste per sfondare.
Ty jsi takový zbabělec, že nedokážeš prosadit svou?
Avrai il coraggio di parlarle. - Tu devi decidere cosa fare. - Sì.
U studentských voleb když jste se snažili prosadit svého kandidáta vyměnili jste hlasovací urny.
Quando alle elezioni studentesche. volevate piazzare il vostro uomo, avete truccato le urne, e.
Jen další obyčejný mladíček, co se snažil prosadit hezky po svém.
Uno dei tanti che cercano di mettere insieme qualche sterlina.
Edwarda žádná neuloví. Bůh ví, jaký muž se může prosadit v Londýně, když není ženatý.
Dio solo sa cosa si può prendere uno scapolo a Londra.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzdor pozitivním vyhlídkám rozvojových zemí obdařených přírodními zdroji, udržitelná správa přírodních zdrojů vyžaduje, podobně jako snaha prosadit finanční transparentnost, globální koordinaci.
Fatte salve le prospettive positive dei Paesi in via di sviluppo ricchi di risorse, la gestione sostenibile delle risorse naturali, come gli interventi volti a promuovere la trasparenza finanziaria, richiedono la coordinazione globale.
Kdysi dávno by USA možná byly s to prosadit změny politiky založené na technické analýze MMF.
Un tempo, gli Stati Uniti avrebbero fatto approvare cambiamenti strategici sulla base delle analisi tecniche del FMI.
A činilo tak ve snaze prosadit hodnoty, které se příčí všemu, co demokracie hájí.
E continuavano a fare ciò nel perseguimento di valori che contraddicono tutto ciò per cui si batte la democrazia.
Rozvoj nového přístupu - založeného na široké a systémové perspektivě - by se měl stát prvořadou prioritou pro ty, kdo mají možnost prosadit změny, včetně generálních ředitelů firem a vysokých veřejných činitelů.
Lo sviluppo di un nuovo approccio - basato su una prospettiva più ampia e sistemica - deve diventare una priorità assoluta di tutti coloro cha hanno la possibilità di indurre cambiamenti, tra cui gli amministratori delegati e gli alti funzionari pubblici.
Indii zase svazují vysoký fiskální deficit a vytrvalé inflační tlaky, takže země má menší prostor pro expanzivní hospodářskou politiku a snaha prosadit důvěryhodné strukturální reformy zde naráží na značné problémy.
Intanto, oppressa da un elevato deficit fiscale e da una pressione inflazionistica costante, l'India ha scarse possibilità di attuare politiche di espansione, e serie difficoltà nel varare una riforma strutturale credibile.
Druhým problémem je prosadit kázeň do národních politik, aby se předešlo pokušení vyvážet domácí inflaci a nezaměstnanost.
Il secondo problema è dato dalla necessità di imporre una disciplina sulle politiche nazionali al fine di contrastare la tentazione di esportare l'inflazione nazionale oppure la disoccupazione.

Možná hledáte...