religione italština
náboženství
Význam religione význam
Co v italštině znamená religione?
religione
Překlad religione překlad
Jak z italštiny přeložit religione?
religione italština » čeština
Příklady religione příklady
Jak se v italštině používá religione?
Citáty z filmových titulků
Sacerdotessa di una religione piena di strani riti, Genuine aveva, al principio, orrore della crudeltà.
Ke Genuine, kněžce víry plné cizích rituálů, měl zpočátku odpor kvůli její krutosti.
Questa valle è stata abitata per secoli dai monaci Carmelitani, che predicavano la religione cristiana nei villaggi più importanti delle Hurdes.
Tam je již po staletí domov mnichů karmelitánského řádu. Do vesnic Las Hurdes přinesli křesťanství.
Credo sia come quando uno scopre la religione anche se non la cerca.
Je to jako když přejdeš na víru a přitom to vůbec nechceš.
La forza è la sua religione, Sig. Connor.
Vyznává jen sílu.
Il loro modo di parlare era diverso, la religione era un'altra,..
Mluvili jinak. Jako vy, Leroyi. Měli jiné náboženství.
Era una religione, il mio stesso respiro.
Byl Bůh, vzduch, který jsem dýchala.
Il partito di mio zio, la religione della zia, ogni quisquiglia.
Politické preference strýce, vyznání tety, nějaké bradavice.
Sono un vecchio soldato, ho solo una religione: il mio dovere.
Jsem bývalý voják. Mám jedinou víru - mou povinnost.
Figlio mio, sono qui per confortarti con la nostra religione.
Můj synu, jsem zde, abych tě utěšil naší vírou.
È una specie di religione, vero?
Proč, to je druh náboženství, ne?
Due persone dovrebbero parlare di. filosofia, di politica, di religione.
Dva lidé by si měli mít o čem povídat, třeba. o filozofii, politice nebo náboženství.
Certo. So che è contro la tua religione.
Vím, že je to proti tvé víře.
Non c'è più religione.
Není to proti zákonu?
Che religione professi, padre?
Jaké náboženství provozuješ, Kazateli?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Come Howard e Krauthammer dovrebbero sapere, il problema del cambiamento climatico non è una questione di religione, ma di scienza.
Jak by Howard i Krauthammer měli vědět, téma klimatických změn není otázkou náboženství, nýbrž vědy.
Il suo omologo slovacco, Robert Fico, ha annunciato lo scorso luglio che il suo paese accetterà solo rifugiati di religione cristiana.
Jeho slovenský protějšek Robert Fico v červenci oznámil, že jeho země přijme jen křesťanské uprchlíky.
Dunque, allorché egli paventa una guerra di religione imminente in Europa, tra il nord-est calvinista dominato dalla Germania e la periferia in gran parte cattolica, è il momento di prenderne atto.
Když tedy tento muž hovoří o blížící se náboženské válce v Evropě, kterou spolu povedou kalvinistický severovýchod ovládaný Německem a převážně katolický okraj, je vhodné tomu věnovat pozornost.
Eppure, come la maggior parte delle guerre, va oltre la religione, il fanatismo e l'ideologia.
V této válce stejně jako ve většině jiných válek však nejde jen o náboženství, fanatismus a ideologii.
Nella maggior parte dei paesi dell'Asia che si affacciano sul Pacifico, la crescita economica ha alimentato la libertà di pensiero e di religione, nonché sistemi politici più responsabili e reattivi.
Ve většině asijsko-tichomořských zemí hospodářský růst tříbí svobodu myšlení a vyznání, jakož i zodpovědnější a vstřícnější politické systémy.
La discussione sul ruolo della religione nel governo e nella società è ora alla luce del sole.
Otevřeně se vede diskuse o úloze náboženství při vládnutí a ve společnosti.
Sfogliando un qualsiasi quotidiano si trovano storie di terrorismo e violenza perpetrate in nome di una falsa visione della religione.
Projděte si souhrn událostí kteréhokoliv dne a najdete články o terorismu a násilí páchaných v zájmu falešného pohledu na náboženství.
Esistono azioni estremiste perpetrate contro i musulmani a causa della loro religione, e oggi ci sono fanatici cristiani, ebrei, induisti e buddisti che alterano la vera natura della loro fede.
Objevují se i extremistické činy páchané na muslimech kvůli jejich náboženství a dnes existují také fanatičtí křesťané, židé, hinduisté a buddhisté, kteří mrzačí pravou podstatu své víry.