názor čeština

Překlad názor italsky

Jak se italsky řekne názor?

Příklady názor italsky v příkladech

Jak přeložit názor do italštiny?

Jednoduché věty

Možná změní názor.
Forse cambierà d'opinione.
Můj názor se od toho tvého trošku liší.
La mia opinione è leggermente diversa dalla tua.
To je skutečně dobrý názor.
In realtà è un buon punto.

Citáty z filmových titulků

Nějaký názor?
Sarebbe bello sentirti dire qualcosa.
Během prvních týdnů budu doktorovi asistovat já, takže budu mít příležitost udělat si na tyhle záležitosti vlastní názor.
Assisterò il medico per le prime settimane. così sarò in grado di farmi un'opinione in merito.
Ráda bych znala váš názor na matku, která nedělá, co by měla.
Vorrei la tua opinione su una madre che non fa quello che dovrebbe.
Požádala jsi mě a já ti to řekl, i když to změnilo tvůj názor na mě.
Ho risposto alle tue domande pur sapendo che non mi avresti più guardato allo stesso modo.
Souhlasila jste, že budete svědčit. Co změnilo váš názor?
Volevi testimoniare, cosa ti ha fatto cambiare idea?
Má skvělý názor na feminismus.
Ha un ottimo punto di vista sul femminismo.
Mm-mm. Líbí se mi, že máš názor.
Mi piace che tu abbia la tua opinione.
Protože jsem si myslela, že tvůj názor je logický a jasný.
Perche' ho pensato ci fosse un fondamento nella tua argomentazione.
Můj názor bude založen na tom, jak dobře bojuješ.
E' da come combatterai che mi faro' un'opinione su di te.
Henry Jekyll je nejlepší člověk, kterého znám, přestože každý zastáváme jiný vědecký názor.
Henry Jekyll e' l'uomo migliore che io conosca, anche se discordiamo su ogni argomento scientifico.
To by mělo stačit, abyste změnila názor.
Questo dovrebbe bastare a farle cambiare idea.
Jaký máš ty názor?
Sì, ma allora?
Snad změní názor, když budeme pryč.
Cercherò di fargli cambiare idea mentre saremo via.
Nevím, proč bych měl měnit názor.
Non vedo ragione di cambiare idea.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento názor zjevně ovlivňuje republikánské funkcionáře, již se bojí partajní hydry, která dodává dobrovolníky do kampaní a umí otevírat peněženky.
Questo punto di vista influenza chiaramente i repubblicani detentori di cariche pubbliche, che temono la belva partigiana che rifornisce le banche telefoniche delle loro campagne e tiene i cordoni della borsa.
Vyrostla jsem v Mosambiku v době, kdy byla tato země stále pod portugalskou nadvládou, a nerovnost v naší koloniální společnosti ve mně zformovala názor, že všichni lidé mají právo na zdravotní péči.
Sono cresciuta nel Mozambico quando il paese era ancora sotto il controllo del Portogallo e la disuguaglianza della nostra società coloniale mi ha spinto a credere fermamente nel fatto che tutti gli individui abbiano diritto alla sanità.
Soustředěnější uvažování by ale mohlo názor lidí změnit.
Ma una più approfondita considerazione potrebbe cambiare l'opinione delle persone.
Například převažující názor, že svět potřebuje kvalitní vodohospodářství, je sice přesný, ale příliš úzký.
La visione prevalente, ad esempio, secondo cui il mondo necessita di una buona gestione idrica, purché accurata, è troppo limitata.
Ukázalo se však, že se tento člověk - spolu s mnoha dalšími, kteří sdíleli jeho názor - mýlí.
Ma è stato dimostrato che sia lui, che molti altri che condividevano al sua posizione, avevano torto.
Ve světle zkušeností se názor, že finanční soustava je jen výjimečně nestabilní nebo se jen výjimečně pohybuje po trvale neudržitelné dráze, jeví jako přinejmenším pochybný.
Alla luce dell'esperienza, la visione che il sistema finanziario sia solo eccezionalmente instabile oppure su un percorso insostenibile sembra essere almeno opinabile.
Sledování zeměpisné polohy zase dokáže zajistit, že názor na danou službu mohou vyjádřit pouze zákazníci, kteří ji skutečně využili (jak je tomu v případě Airbnb).
Inoltre, la ricerca mediante geolocalizzazione garantisce che solo i clienti che hanno effettivamente utilizzato un determinato servizio possano esprimere un giudizio (come avviene con Airbnb).
MNICHOV - Pozorovatelům by se snad dal odpustit názor, že šťastná hvězda takzvaných čistých technologií pohasla.
MONACO - Si possono perdonare gli osservatori per aver creduto che il cosidetto momento d'oro della tecnologia pulita fosse già passato.
Z toho vyplývá, že nejvyšší funkce v ECB se neřadí mezi posty, které se mají přidělovat podle národních kvót, a nepanuje názor, že Draghiho rozhodování je jakkoliv ovlivněné jeho státní příslušností.
Ciò implica che la presidenza della Bce non viene contata tra i seggi da distribuire in base alle quote per nazionalità e che la nazionalità di Draghi non viene considerata come influente sulle sue decisioni.
Přístupem neokeynesiánů je snaha zvýšit domácí investice jakéhokoliv druhu. Tento názor hlásá, že výdaje jsou výdaje.
L'approccio neo keynesiano vuole incoraggiare gli investimenti di qualsiasi tipo a livello nazionale sulla base del principio che le spese sono spese.
Kdysi panoval názor, že nejsilnější stránkou Ameriky není její vojenská síla, nýbrž ekonomický systém, který jí závidí celý svět.
Si è sempre pensato che la più grande forza dell'America non fosse il potere militare, bensì un sistema economico invidiato da tutto il mondo.
Nová pravidla však evidentně vyžadují silnou instituci, která je bude interpretovat a jejíž názor budou všichni akceptovat.
Ma le nuove regole richiedono ovviamente che ad interpretarle sia una istituzione forte, il cui giudizio venga accettato da tutti.
Navíc trhy mohou změnit názor velice rychle a bez výstrahy, takže vládám na uskutečnění nezbytných fiskálních korekcí dají nanejvýš nepatrně času.
Inoltre, il ripensamento del mercato può verificarsi con molta rapidità e senza preavviso, dando così ai governi poco o nessun tempo per realizzare i necessari aggiustamenti di bilancio.
A bude-li šéfka Fedu Janet Yellenová muset nějakou dobu prosazovat svou vůli přes odlišný názor FOMC, tak ať.
Se il Presidente della Fed Janet Yellen deve imporre la sua volontà sul FOMC per un po', che sia così.

Možná hledáte...