respektovat čeština

Překlad respektovat italsky

Jak se italsky řekne respektovat?

respektovat čeština » italština

onorare rispettare

Příklady respektovat italsky v příkladech

Jak přeložit respektovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jeho nepřestávající nahánění mě je hrozné rozhodnutí, což mě nutí ho respektovat ještě o to méně.
Continuare a starmi dietro e' una decisione terribile, che me lo fa rispettare anche meno.
Pokud nebudete respektovat vaše vlastní soudní právo, nikdy se nezbavíte zločinnosti.
Se non rispettate i nostri tribunali, non bandirete mai l'illegalità.
Mohu jej respektovat.
Lo rispetto, persino.
Kéž bych mohl respektovat ten váš, profesore.
Io vorrei poter rispettare il suo, professore.
Někoho, komu můžu věřit, kdo mne bude respektovat.
Qualcuno di cui possa fidarmi e che possa rispettare.
Ty nechceš respektovat dohodu?
Non intenderai stare ai patti?
Ale budeš respektovat, že tvoje hlava nesmí být výš než ta moje. Když si sednu, musíš si sednout!
Solo elefanti maschi, maestà?
Když se mu nechce, měl bys to respektovat, jasný?
Se non gli va, dovresti rispettarlo, no?
Nemusíte respektovat úmluvy tohoto druhu.
Non siete tenuta a rispettare un impegno del genere.
Možná potom budu respektovat to, co říkáte.
Potrei rispettare le sue idee.
Když jsem se lidi, jako jste vy, naučil respektovat, jsem už jen velký chápavý trouba, který trpí výčitkami svědomí.
Ora che ho imparato a rispettare quelli come te, sono solo uno sciattone comprensivo e pieno di rimorsi.
Dokud nebudou respektovat naši existenci, jsou bezcenní. Pomůže ale,až uvidí, jak kolem nich chodí jejich mrtví, oživení naší technikou.
Poiché non ci ascoltano né rispettano la nostra esistenza, dovranno credere ai nostri poteri quando vedranno con i loro occhi morti che camminano, grazie alle nostre conoscenze in questo campo.
Dámy, je jedno zásadní pravidlo, které musíte respektovat! Nechte své ruce a své. no.
Vi prego, signore,c'è una regola fondamentale che dovete osservare tenete le vostre mani e il vostro. cielo, il vostro.
Je to hanba muset respektovat někoho jako je Calderara.
Escluso te quelle donne ci disprezzavano.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Správnou hospodářskou politikou bylo učit lidi, aby uctívali trůn (protože pak budou respektovat vlastnictví), rodinný krb (protože se pak nebudou nerozvážně sezdávat příliš mladí) a náboženský oltář (protože se pak budou bát předmanželského sexu).
Una corretta politica economica doveva insegnare alle persone a onorare il trono (per proteggere la proprietà), la casa paterna (per evitare che si sposassero troppo giovani) e l'altare religioso (per prevenire i rapporti prematrimoniali).
Například v demokratické Indii trvala rekonstrukce bombajského letiště osm let, protože soudy nutily vládu respektovat práva squatterů žijících na jeho okraji.
Nella democratica India, per esempio, ci sono voluti otto anni per ricostruire l'aeroporto di Mumbai, in quanto le corti di giustizia hanno costretto il governo a rispettare i diritti degli abitanti precari delle periferie.
Je kriticky důležité, abychom zajistili, že jakákoliv transformace rozvojových financí bude probíhat způsobem, jenž bude respektovat lidská práva a chránit zeměkouli.
È fondamentale assicurare che qualunque trasformazione relativa al finanziamento dello sviluppo avvenga tutelando i diritti umani e proteggendo il pianeta.
Máme příležitost zajistit lepší budoucnost a vychovat novou generaci dívek a chlapců, kteří se budou navzájem respektovat a spolupracovat na ochraně práv všech lidí.
Abbiamo l'opportunità di garantire un futuro migliore e di allevare una nuova generazione di ragazze e ragazzi che rispettano l'un l'altro e lavorano insieme per proteggere i diritti di tutti.
Cílem je trvale udržitelným způsobem zlepšit produktivitu malozemědělců, vybavit je znalostmi a chápáním, které jsou potřebné k efektivnímu provozu, a přitom respektovat lidské zdraví a životní prostředí.
L'obiettivo è quello di migliorare la produttività dei piccoli agricoltori in modo sostenibile, dotandoli della conoscenza e della comprensione necessarie per operare con metodi efficienti, nel rispetto della salute umana e dell'ambiente.
Ruští vojáci okupují Krym a evropští i američtí představitelé hrozí Rusku zavedením přísných sankcí, nebude-li respektovat suverenitu Ukrajiny.
Le truppe russe hanno occupato la Crimea, e i leader europei e americani minacciano di imporre dure sanzioni nei confronti della Russia, se non rispetta la sovranità dell'Ucraina.
Místo abychom jen řečnili o klimatických změnách a nedostatku zdrojů, začínáme respektovat a dodržovat limity naší planety a její atmosféry.
Invece di celebrare solo a parole cambiamenti climatici e scarsità di risorse, cominciamo a rispettare e preservare i limiti del nostro pianeta e della sua atmosfera.
Potřeba respektovat souseda, který se od vás liší, je tudíž mnohem větší, avšak zároveň se zvětšil i prostor pro to, abyste ho identifikovali jako svého nepřítele.
Quindi la necessità di rispettare un vicino che non è come noi è nettamente maggiore; ma è altrettanto grande la libertà di identificare lei o lui come un nemico.

Možná hledáte...