rottura italština

zlomení, roztržka

Význam rottura význam

Co v italštině znamená rottura?

rottura

(fisica) (meccanica) perdita d'integrità di qualcosa seccatura,noia

Překlad rottura překlad

Jak z italštiny přeložit rottura?

Příklady rottura příklady

Jak se v italštině používá rottura?

Citáty z filmových titulků

Ed e' una rottura perche'. E' cosi' bello lasciarlo li' dentro.
Což je velká bolest, protože mi to připadá skvělé ho tam nechat.
Ho bisogno di cio' di cui hanno bisogno le ragazze dopo una rottura.
Potřebuji, co každá holka po rozchodech.
Ti hanno scaricata e ti sei fatta una classica trasformazione post-rottura.
Zlato, vím, že jsi vážně smutná, že tě Josh a Greg.. odkopli, a udělala sis klasickou porozchodovou předělávku.
Signor Peabody, ho testimoniato per lei per la rottura del testamento B order.
Můžete si mě pamatovat. Svědčil jsem v případu Bordenovi poslední vůle.
Anche se fosse, lei lo ama e c'è stata una rottura.
Ona ho miluje a teď si dávají jen pauzu.
Adesso capisco che dev'essere una rottura netta.
Teď už vidím, že od toho musím jít nadobro pryč, prostě musím.
Niente problemi di cuore né apoplessia, nessuna predisposizione. - È morto per la rottura del collo.
Zemřel na zlomení vazu.
Evitiamo una rottura grottesca.
Můžeme se ubránit nepříjemnému rozchodu.
Non condannarti alla solitudine a causa della nostra rottura!
Nenech náš rozchod, aby nás odsoudil k životu o samotě.
Allora, tenente, la rottura é qui?
Nuže, pane. Říkáte, že k tomu přepadení došlo zde?
O la rottura di un dente.
Nebo si zlomit zub.
Ms. Rottura, rudere di attrice!
Slečno schnilá, smradlavá herečko!
Ci sarebbe una rottura tra me e Roma.
Znamenalo by to roztržku s Římem.
Non capisco questa improvvisa rottura della tregua.
Nechápu to náhlé porušení příměří.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In secondo luogo, prevedere l'esatto punto di rottura (quando le bolle scoppiano, i mercati si bloccano e il credito si congela) è, e probabilmente sarà sempre, oltre le nostre capacità.
Za druhé předpovědi přesného načasování bodu zlomu (kdy bubliny prasknou, trhy se uzavřou a úvěry zmrznou) přesahují a pravděpodobně budou i nadále přesahovat naše schopnosti.
A dire il vero, questi avvertimenti non rappresentavano un caso inflessibile e certamente non preannunciavano il momento di rottura.
Budiž, tato varování nedala dohromady neprůstřelný případ a rozhodně nepředpověděla načasování krize.
Il primo elemento di rottura riguarda lo spostamento dell'attività economica verso le città dei mercati emergenti.
Prvním velkým přeryvem je přesun ekonomické aktivity do měst na rozvíjejících se trzích.
Il secondo elemento di rottura ha a che fare con l'accelerazione del cambiamento tecnologico.
Druhým největším přeryvem je akcelerace technologické změny.
Il terzo elemento di rottura è di ordine demografico.
Třetí přeryv je demografický.
Il paese si ripiegherà sempre più nel suo autoritarismo, le divisioni politiche diventeranno sempre più inconciliabili fino a sfociare in un'inevitabile rottura politica.
Země zabředne ještě hlouběji do autoritářství, politické rozpory začnou být nepřekonatelné a další politická roztržka se možná stane nevyhnutelností.
Ma questo non implica una rottura completa con la Russia, il cui peso nelle esportazioni polacche è triplicato dal 2004.
Z toho ovšem nevyplývá naprostý rozchod s Ruskem, jehož váha v polském exportu se od roku 2004 ztrojnásobila.
Se l'approccio elaborato dal REF venisse adottato in massa, si farebbe un grande passo avanti verso la rottura degli stereotipi.
Kdyby se všeobecně zavedl přístup vyvinutý REF, velmi výrazně by to napomohlo prolomení stereotypů.
In questo contesto, gli investitori istituzionali si sono auto-assicurati contro una rottura della zona euro - in modo abbastanza razionale - ritirandosi dietro confini più sicuri.
Na tomto pozadí se institucionální investoři - docela racionálně - pojistili proti rozpadu eurozóny tím, že se stáhli za bezpečnější hranice.
Ahimè, nel 2015, data l'eredità di debito pubblico e le perdite bancarie dei membri della zona euro, un tale regime potrebbe causare una più profonda recessione in periferia e quasi certamente portare alla rottura della unione monetaria.
V roce 2015 by však takový plán vzhledem k dědictví veřejných dluhů a bankovních ztrát v členských zemích eurozóny bohužel vyvolal ještě hlubší recesi na okraji eurozóny a téměř jistě by vedl k rozpadu měnové unie.
In questo contesto, i più critici, come l'economista tedesco Hans-Werner Sinn, si stanno specializzando nell'individuare l'esposizione al rischio di un'eventuale rottura.
Kritikové, jako je německý ekonom Hans-Werner Sinn, se specializují na sledování náchylnosti vůči riziku rozpadu.
Ovviamente ciò renderebbe il rischio di rottura non solo più immaginabile, ma anche più concreto.
Tím by se riziko rozpadu stalo nejen snáze představitelným, ale zároveň by rozpad získal mnohem konkrétnější obrysy.
Il primo rischio è una rottura delle regole del gioco.
První hrozbou je rozklad pravidel hry.
La tanto agognata rottura con il passato non è stata raggiunta a causa dei contrasti politici tra i nuovi leader del paese che hanno finito per bloccare l'implementazione di qualsiasi agenda seria di riforme.
Rozchod s minulostí, ve který doufali, se nekonal, poněvadž politické tahanice mezi novými vládci země zablokovaly zavedení jakékoliv seriózní reformní agendy.

Možná hledáte...