sdílet čeština

Překlad sdílet italsky

Jak se italsky řekne sdílet?

sdílet čeština » italština

condividere compenetrarsi di accomunare

Příklady sdílet italsky v příkladech

Jak přeložit sdílet do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Potřebujeme sdílet, co k tomu druhému cítíme..
Dobbiamo parlare di cosa proviamo per l'altro.
Takže teď můžu jít s Gregem a můžeme mít ten okamžik a sdílet naše pocity a náš vztah může začít. Takže jsem ti chtěla říct, že Greg dokáže být také zábavný a záludný!
Greg, cosi' possiamo stare insieme, esprimere i nostri sentimenti e la nostra relazione puo' iniziare e quindi volevo dirti che anche tramare per stare con Greg puo' essere divertente e meschino!
Předpokládám, že jednou přijde den, když už mezi námi bude řečeno všechno, a už nebudeme mít co nového si říct, protože tak či onak už všechno, na čem záleží, budeme sdílet.
Suppongo che arriverà il giorno in cui ci saremo detti ogni cosa. e non avremo nient'altro da dirci, perché. in un modo o nell'altro, ci saremo detti tutto ciò che conta.
Jsem strašná a je toho více, ale necítím potřebu to s tebou sdílet, protože šéfuju časopisu.
Faccio schifo. E c'e' di piu', ma non sento il bisogno di condividerlo con te perche'. Dirigo la rivista.
Můžeme sdílet naše osamění společně?
Non potremmo condividere le nostre solitudini?
Není nic sladšího než sdílet tajemství s nepřítelem.
Non c'è niente di più dolce che avere un segreto col nemico.
A zase jednou, bratři a sestry, budeme sdílet společné potěšení. s méně šťastnými, než jsme my.
Ancora una volta, fratelli e sorelle, divideremo la nostra letizia con gli sventurati vicini.
Sdílet práci a myšlenky.
Condividere il lavoro e le idee.
Úspěch není k ničemu, když ho nemáš s kým sdílet.
Il successo non è divertente se non hai qualcuno con cui condividerlo.
Až se jednou vrátím k tomu poklidnému životu, rád bych se tě zeptal, jestli ho nechceš sdílet se mnou.
Un giorno tornerò alla mia vita tranquilla e. mi chiedevo se potrebbe interessarti.
Moc musí jít carovi, který ji bude sdílet s bojary, a který nebude sloužit nějakému neznámému Ruskému státu, ale vznešeným bojarům.
Il potere deve passare. allo Zar dei boiari. perché coi boiari divida il suo potere.
Ať je to cokoliv, proč to se mnou nemůžeš sdílet?
Qualunque cosa sia, non puoi parlarmene?
Vše budou sdílet s tebou. Štěstí i neštěstí života.
Orui, navigheranno sul fiume della vita sempre con te.
Kdyby mu bylo smutno a chtěl si popovídat, jeden z našich hochů s ním bude sdílet celu.
Se si sente solo e vuole parlare con qualcuno, faremo fare a uno dei nostri un periodo nella stessa cella.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

K dosažení efektivity je však nutné co nejšířeji sdílet výsledky výzkumu, a to ihned po jejich získání.
L'efficienza richiede una condivisione della ricerca quanto più ampia possibile non appena sono disponibili nuovi risultati.
Doufáme, že možnost bezpečně sdílet data a zároveň si chránit soukromí povzbudí jedince, firmy i vlády, aby otevřeně předkládali své ideje a tím zvýšili produktivitu a kreativitu v celém městě.
Speriamo che la capacità di condividere dati in modo sicuro, al tempo stesso proteggendo la privacy, incoraggerà persone, aziende e governi a comunicare ampiamente le proprie idee, aumentando così la produttività e la creatività di tutta la città.
Zdravotníci by měli mít možnost snadno sdílet relevantní údaje s kolegy z celého světa.
Dovrebbe essere agevole per i medici professionisti condividere dati pertinenti con colleghi di tutto il mondo.
Společnost Philips například vyvinula technologii, která lékařům umožňuje sdílet lékařské údaje z biopsií u rakoviny prostaty s kolegy po celém světě.
La Philips, per esempio, ha sviluppato una tecnologia che consente ai medici di condividere i dati derivanti dalla biopsia di un cancro alla prostata con colleghi di tutto il mondo.
V minulosti se daly biopsie sdílet pouze fyzicky, což komplikovalo diagnózu přesného typu rakoviny prostaty.
In passato, la biopsia poteva essere condivisa solo materialmente, cosa che rendeva difficile diagnosticare con precisione il tipo di cancro alla prostata.
V nadcházejících měsících a letech budou tito lídři sdílet své představy o vzkvétající a udržitelné globální společnosti.
Nei prossimi mesi e anni questi leader condivideranno le loro idee di società globale prospera e sostenibile.
O necelý rok později se EU a Japonsko dohodly, že budou bránit dovozu nezákonně ulovených potravin z moře, sdílet informace a spolupracovat v regionálních organizacích zaměřených na řízení rybolovu.
Dopo poco meno di un anno, UE e Giappone hanno deciso di impedire le importazioni di pescato illegale, condividere informazioni e collaborare alle organizzazioni regionali per la gestione della pesca.
Toto úsilí stojí na třech pilířích: na rozhodné implementaci předchozích závazků, na zvyšování investic coby silného hnacího motoru globální ekonomiky a na podpoře začleňování tak, aby přínosy růstu mohli sdílet všichni.
Tale sforzo è stato costruito su tre pilastri: implementazione decisiva degli impegni passati, incremento degli investimenti come fattore guida dell'economia globale e promozione dell'inclusività in modo tale che i benefici siano condivisi da tutti.
Původně byla EU počata jako čím dál užší svazek svrchovaných států ochotných sdílet postupně narůstající díl své suverenity pro společné dobro.
In origine, l'UE è stata concepita come una stretta associazione di stati sovrani intenzionati a condividere una percentuale sempre maggiore della loro sovranità per il bene comune.
Technika nám umožňuje sdílet a vyměňovat si poznatky a spolupracovat úplně novými způsoby, což vytváří dynamický posun v myšlení.
La tecnologia ci permette di condividere, di collaborare e di scambiare la conoscenza in modi del tutto nuovi, creando un cambiamento dinamico a livello mentale.
Plody pokroku mohou sdílet nadnárodní korporace i vesničané.
Le aziende multinazionali e gli abitanti dei villaggi possono condividere i frutti del progresso allo stesso modo.
V situaci, kdy hrozí, že globalizaci vystřídá fragmentace, je naléhavě zapotřebí sdílet koncepty, poznatky a osvědčené postupy, které dokážou spojovat lidi a odvracet nástrahy.
Con la frammentazione che minaccia di sostituire la globalizzazione, l'urgenza ora è quella di condividere i concetti, le intuizioni, e le buone pratiche che possano mettere insieme le persone e scongiurare i pericoli.
Ve skutečnosti se obojí bude pravděpodobně sdílet.
In effetti, entrambe le posizioni possono essere condivise.
CAMBRIDGE - Téměř všechny bohaté země jsou bohaté, protože zužitkovávají technický pokrok. Většinu pracovních sil přemístily ze zemědělství do měst, kde lze snadněji sdílet znalosti.
CAMBRIDGE - Quasi tutti i paesi ricchi sono diventati tali perché hanno saputo sfruttare il progresso tecnologico, trasferendo il grosso della propria forza lavoro dalla campagna verso la città, dove il know-how può essere condiviso più facilmente.

Možná hledáte...