selhání čeština

Překlad selhání italsky

Jak se italsky řekne selhání?

Příklady selhání italsky v příkladech

Jak přeložit selhání do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Vládyspoléhajína taktikuvýhružekvzájemnéhozničení, aby se vyhnuly celosvětové jaderné válce, ale selhání této strategie je nevyhnutelné.
La scommessa della deferenza su cui i governi hanno contato tanto ha retto per alcuni decenni, ma e' inevitabilmente destinata a fallire.
Selhání srdce?
Mal di cuore?
Pojistit lidi a nechat je umřít na selhání srdce - miliónový nápad!
Assicuriamo persone e le facciamo morire di cuore.
Stalo se, jak jsem předpokládal. Lékař usoudil, že reverend podlehl svému portskému. a smrt taktně připsal srdečnímu selhání.
Come avevo facilmente previsto, il medico di Lord Henry dichiarò che la morte fu causata da abuso di alcol, ma molto cortesemente ne ascrisse il decesso ad un attacco cardiaco.
S hlubokou hanbou a lítostí musím připustit selhání jednoho z mých japonských mužů.
Con profonda vergogna devo riconoscere l'incapacità di un mio ufficiale.
Bez ohledu na vaše mrzuté selhání ve vydávání odvážných bojových pokřiků. bylo vaše chování v jakémkoliv ohledu rozdílné. od chování ostatních mužů?
A parte il fatto che non hai emesso concitati gridi di battaglia, ti sei comportato diversamente dal resto della tua compagnia? Obiezione.
Neexistuje větší síla nic nemůže rychleji a více dohnat muže k úspěchu nebo selhání než láska k ženě.
Non esiste forza più potente, niente che possa condurre un uomo così rapidamente dal successo alla distruzione, come l'amore di una donna.
Není poctivé zavrhnout celý program kvůli jedinému selhání.
Non è giusto condannare l'intero programma per un solo fallimento.
Mechanické selhání.
Un guasto meccanico.
Dvojité mechanické selhání?
Un doppio guasto meccanico?
Možná, že to tentokrát nebylo žádné selhání.
Forse stavolta non ci sono stati guasti.
Nemůžeme být odpovědni za vaše mechanická selhání.
Non siamo responsabili dei vostri guasti.
Ach, takové selhání!
È un fallimento.
V úmrtním listu je napsáno selhání srdce.
Il certificato indica attacco cardiaco.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento stav svědčí o selhání ekonomiky a práva, které je naléhavě zapotřebí napravit.
Questo stato di cose rappresenta un fallimento dell'economia e della giurisprudenza che deve essere necessariamente corretto.
Proč - na rozdíl od předchozích prognostických selhání - vyvolala takovou nedůvěru v ekonomy?
Perché, a differenza delle mancate previsioni precedenti, ha alimentato una simile diffidenza verso di loro?
Tento typ arogance bohužel může vést k sebeuspokojení a konkurenčnímu selhání.
Purtroppo, un simile atteggiamento, piuttosto arrogante, può degenerare nell'autocompiacimento e portare al fallimento competitivo.
Do značné míry je to politické selhání.
Per gran parte si tratta di un fallimento della politica implementata.
Stát má za úkol tyto smlouvy i s nimi související vlastnická práva chránit, vymáhat a regulovat a také intervenovat v zájmu ochrany systémového selhání.
La funzione dello stato è quella di proteggere, far rispettare e regolare tali contratti ed i diritti di proprietà correlati, nonché di intervenire per prevenire un fallimento sistemico.
Naopak mají sklon využívat těchto podmínek jako referenčního měřítka při analýze tržních selhání.
Al contrario, essi tendono a utilizzarle come parametro di riferimento per analizzare i fallimenti del mercato.
Ekologické regulace řeší obzvláště nápadný příklad tržního selhání.
La regolamentazione ambientale suggerisce un esempio particolarmente suggestivo di fallimento del mercato.
Tržní selhání, která původně vyvolávají intervenci veřejného sektoru, mají sklon vracet se v mezinárodním měřítku, což znamená, že ani konkurence mezi státy není obvykle efektivní.
I fallimenti del mercato che inizialmente danno adito all'intervento del settore pubblico tendono a ripetersi a livello internazionale, il che significa che, in genere, neanche la concorrenza tra Stati è efficiente.
Pravou Achillovou patou kontinentu je však selhání vybudování stabilních a různorodých společností.
Ma è l'incapacità di costruire società diversificate che siano anche stabili il vero tallone d'Achille del continente.
V Irsku a Španělsku měli bankovní selhání odskákat soukromí držitelé dluhopisů, nikoliv irští a španělští daňoví poplatníci.
In Irlanda e Spagna, gli obbligazionisti privati, non i contribuenti irlandesi e spagnoli, avrebbero dovuto assumersi la responsabilità dei fallimenti bancari.
Naproti tomu odpis dluhu podobný tomu řeckému v roce 2012, který byl výsledkem programového selhání, jen přispívá k udržování sestupné spirály.
Al contrario, una riduzione del debito come quella accordata alla Grecia nel 2012 sulla scia di un fallimento programmatico contribuisce soltanto ad alimentare la spirale negativa.
Takový digitální ekosystém posiluje kontrolní a vyvažovací mechanismy, což snižuje možnost selhání a zmírňuje následky vpádu.
Un tale ecosistema digitale rafforza i controlli e gli equilibri, riducendo la possibilità di fallimento e mitigando gli effetti di un'incursione.
Pro Francii budou důsledky Hollandeových selhání mnohem dramatičtější než jeho politický pád.
Per la Francia, le conseguenze dei fallimenti di Hollande saranno di gran lunga più drammatiche della sua caduta politica.
Spíše půjde o strukturální selhání tržní participace, na něž neexistuje přímočará a snadno aplikovatelná léčba.
Saranno, piuttosto, fallimenti strutturali di mercato dovuti alla mancata partecipazione che non hanno a disposizione cure semplici e di facile applicazione.

Možná hledáte...