solidní čeština

Překlad solidní italsky

Jak se italsky řekne solidní?

solidní čeština » italština

solido sodo serio onesto accreditabile

Příklady solidní italsky v příkladech

Jak přeložit solidní do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Vražda, jak by vám řekl Trigger, je celkem solidní umění.
L'assassinio, come Trigger vi spiegherà, è un'arte molto raffinata.
Je to solidní člověk. Takový, jakého hledáš.
Suppongo tu voglia qualità più concrete.
Solidní právník neobědvá víc než tři hodiny.
Un buon avvocato non fa pranzi di oltre tre ore.
Občasná solidní výhra je nejlepší reklama pro kasino.
È necessario che talvolta un cliente vinca molto, è un'efficace réclame.
Obývací pokoj, solidní dubové dveře a podlaha, mahagonové táflování.
Il salotto, porte e pavimenti in quercia, rivestimenti in mogano.
Je to solidní stříbro z Kansas Oity.
E' molto solido, è d'argento, ordinato a Kansas City.
Odvedeme solidní práci.
Dobbiamo puntare in alto.
Solidní Krellský kov, 66 mm silný.
Solido metallo Krell, Spesso 26 inches.
Potrebuju solidní kontakt s tiskem.
Perché mi serve un solido contatto con la stampa.
Tohle je solidní a dobrá práce.
È proprio fatto molto bene.
Pane, stací jediná rána a moje neskutečnost se rázem promění v novou solidní skutečnost, totiž v naprostou hmatatelnost mrtvoly.
Caro amico, ora affonderò questa lama nel mio petto. E la misera realtà di cui è fatto il mio corpo, si trasformerà in un'altra realtà, quella assoluta e tangibile di un cadavere.
Za velice malý poplatek mohu zařídit, abyste ty, tvoje rodina a samozřejmě tví vůdci byli propašováni z Itálie a převezeni do jisté východní země, kde jsou solidní muži jako ty vítáni a oceňováni.
Per una minima commissione, farò sì che voi, la vostra famiglia e i vostri capi siate trasportati a est dove apprezzano uomini come voi.
Všechno to byly solidní, odolné boty.
Tutte scarpe buone e duraturi!
Jsem první solidní muž, kterého potkala.
Sono l'unico uomo corretto che ha incontrato.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Takže ano, existují solidní základní ukazatele, které přijatelným způsobem podporují dnešní vyšší cenu zlata, ačkoliv je daleko spornější, zda a do jaké míry budou jeho vyšší cenu podporovat i do budoucna.
Quindi effettivamente sì, l'elevato prezzo attuale dell'oro potrebbe poggiarsi su fondamentali solidi, sebbene sia di gran lunga più discutibile l'opinione secondo la quale questi stessi fondamentali continueranno a spingere i prezzi al rialzo in futuro.
Výsledné vynucené šetření poškodí evropský růst, a tedy růst nejotřesenějších ekonomik: vždyť Řecku by nepomohlo víc nic jiného než solidní růst jeho obchodních partnerů.
La conseguente austerità frenerà la crescita dell'Europa e quindi quella dei paesi membri maggiormente sotto stress: dopotutto, niente aiuterebbe la Grecia più di un'intensa crescita dei suoi partner commerciali.
Chceme-li pozvednout dynamiku, potřebujeme keynesiánskou stimulaci a další politiky, které povzbudí tvořivost - především politiky, které podpoří solidní finanční instituce a sociální inovace.
Se dobbiamo incoraggiare il dinamismo, abbiamo bisogno dello stimolo keynesiano e di altre politiche tese a rilanciare la creatività - e in particolare di politiche in grado di promuovere solide istituzioni finanziarie e innovazione sociale.
Tento chabý výkon, který následoval po letech poklesu tržních podílů, lze těžko vysvětlit vzhledem k tomu, že všechny ostatní země na okraji eurozóny zaznamenaly solidní růst exportu.
Questa performance poco brillante, giunta dopo anni di declino delle quote di mercato, è difficile da spiegare, dal momento che tutti gli altri paesi della periferia dell'eurozona hanno invece registrato una crescita dell'export piuttosto rimarchevole.
Naproti tomu kombinace eurobondů, plnohodnotného dluhového mechanismu, posílených pravomocí ECB, aby mohla působit jako věřitel poslední záchrany, a solidní ekonomické správy by se osvědčila.
Potrebbe invece funzionare una strategia combinata che preveda eurobond, un'efficace linea di credito, un ampliamento dei poteri della Bce (per agire da prestatore di ultima istanza) e una solida governance economica.
To by mělo přinést solidní příjmy veřejného sektoru, což je dobrá zpráva pro vysoce zadlužené vlády napříč průmyslovým světem, ale na periferii eurozóny především.
Ciò dovrebbe dare adito a entrate pubbliche sostanziose, una buona notizia per i governi fortemente indebitati del mondo industrializzato, ma soprattutto per la periferia dell'eurozona.
Sílící globalizace a technologický pokrok v letech před finanční krizí velmi usnadňovaly centrálním bankám udržovat solidní růst a současně i nízkou inflaci.
Negli anni precedenti la crisi finanziaria, la crescente globalizzazione e il progresso tecnologico hanno reso molto più facile per le banche centrali promuovere una crescita solida mantenendo l'inflazione a livelli contenuti.
V mnoha částech Západu se příležitosti v tomto rozsahu stávají nedostatkovým zbožím. To však v rozvojovém světě neplatí - přinejmenším v zemích s chutí a odhodláním zavést solidní správu a vytrvale zvyšovat svou konkurenční schopnost.
Opportunità di questo genere stanno diventando una merce rara in molte parti dell'Occidente, ma non nel mondo in via di sviluppo, o almeno in quei paesi determinati a sviluppare una governance forte e ad aumentare sempre di più la propria competitività.
Některé největší francouzské firmy - například Michelin, LVMH nebo Air Liquide - jsou sice i nadále úspěšné, ale nemohou vyvážit absenci solidní základny malých a středních podniků v ekonomice.
Anche se alcune delle grandi aziende francesi, come Michelin, LVMH e Air Liquide, continuano a rimanere solide, non riescono comunque a compensare la mancanza all'interno dell'economia di una base solida per le piccole e medie imprese.
Solidní obrana pomáhá též zajistit sdílení přínosů bezpečnosti napříč jednotlivými zeměmi.
Una difesa forte contribuisce altresì a garantire che i benefici della sicurezza siano condivisi tra i Paesi.
Zavedené zdravotnické systémy a solidní imunizační služby teď mohou sloužit též jako platforma k boji proti chudobě.
Ora gli stessi sistemi sanitari e I forti servizi di vaccinazione possono fungere anche da piattaforma per aiutare a combattere la povertà.
Japonsku se solidní hospodářská výkonnost stále vyhýbá a premiéři se tam střídají zarážejícím tempem.
In Giappone, una performance economica solida resta irraggiungibile, mentre i primi ministri si susseguono a un ritmo mozzafiato.

Možná hledáte...