sostenuto italština

zdrženlivý, vážný, slavnostní

Význam sostenuto význam

Co v italštině znamená sostenuto?

sostenuto

in grado di controllare le proprie reazioni (per estensione) che può evitare di o essere trattenuto dal commettere errori, lievi o anche gravi termine araldico

Překlad sostenuto překlad

Jak z italštiny přeložit sostenuto?

sostenuto italština » čeština

zdrženlivý vážný slavnostní podporován pevný klidný

Příklady sostenuto příklady

Jak se v italštině používá sostenuto?

Citáty z filmových titulků

Ti ho sostenuto per anni, prima di avere figli, te lo sei dimenticato?
Podporovala jsem tě roky před tím, než jsme měli děti. - Na to jsi zapomněl?
Il cielo era di metallo e sostenuto da enormi pilastri che sorgevano sulle alte montagne.
Obloha byla vytvořena z kovu, podepřena silnými pilíři, stojícími na vysokých horách.
Willie Stark non ha mai dimenticato la fonte del suo potere la gente che lo ha sostenuto.
Willie Stark nikdy nezapomněl na zdroj své síly.: Na lidi, co ho podporovali.
La pubblica accusa ha sostenuto che mentiva, convincendo la giuria.
Prokurátor tvrdil, že napovídala spoustu lží a porota mu uvěřila.
Ha pagato i vostri studi, vi ha sostenuto, e ha appena versato la dote. Cosa volete di più?
Platil vám studia a poslal nám vaše věno.
Per te ho dimenticato tutto, anche la passione che mi ha sostenuto per tanti anni.
Pro tebe jsem zapomněl na všechno.
Sostenuto da entrambi i lati.
Podporován z každé strany.
Marcione e i Monofisiti hanno sostenuto questa opinione.
To byl názor Marciona a monofyzitů.
Ma sapete che Origene, San Basilio, e San Giovanni Crisostomo, hanno sostenuto che anche lei si era macchiata di qualche colpa?
Ale víš o svatém Basilovi a svatém Janu Chrysostomovi, kteří zastávali názor, že byla vinna hned několika pochybeními?
Festa per il re Mussolini ha iniziato. quando ieri tutti lo hanno sostenuto.
Oslavujou pád Mussoliniho, a ještě včera mu tleskali.
Ma se lui era pazzo, come sostenuto. Allora perché è stato messo sotto processo?
Jestliže byl opravdu duševně chorý, jak úřední moc tvrdila, proč ho postavila před soud?
Una scodella di condimento per insalate, trattata nei laboratori ha sostenuto l'impatto di un martello di 1800 chili ogni giorno negli ultimi 16 anni.
Jedna lahvička salátového dresinku zpracovaná v našich laboratořích byla vystavena úderům pneumatického kladiva o síle 2000 kg, a to den co den celých šestnáct let, a praskla snad?
McGovern, che aveva sostenuto Eagleton, ha recentemente espresso dei dubbi, dicendo che Eagleton deve decidere. se mantenere o meno la candidatura.
McGovern, který vyjádřil plnou podporu Eagletonovi už dřív vyjádřil pochyby a řekl, že Eagleton musí učinit rozhodnutí jestli si nechá nebo odloží hlas.
Essi hanno sostenuto, gridato, urlato. implorato.
Bránili se, křičeli, bědovali. prosili.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il Presidente Barack Obama ha sostenuto questo trattato definendolo come uno strumento vitale per scoraggiare la proliferazione e prevenire una guerra nucleare.
Prezident Barack Obama tuto smlouvu schválil jako životně důležitý nástroj k odrazení šíření jaderných zbraní a zamezení jaderné války.
L'Assemblea generale dell'Onu ha sostenuto molte delle raccomandazioni del progetto, che sono state poi implementate in numerosi Paesi a basso reddito.
Valné shromáždění OSN podpořilo mnohá doporučení projektu a ta se pak v bezpočtu nízkopříjmových zemí realizovala.
Hanno ripetutamente sostenuto che gli aiuti non funzionano; che i fondi andranno persi; che le zanzariere da letto anti-malaria non servono perché i poveri non li useranno; che i poveri non prenderanno correttamente le medicine anti-Aids; e così via.
Opakovaně tvrdili, že pomoc nefunguje, že se fondy jednoduše vyplýtvají, že protimalarická síťová lůžka nelze rozdávat chudým, protože ti je nebudou používat, že chudí lidé nebudou řádně užívat léky proti AIDS a tak dále a tak dále.
Sfortunatamente, i principali media Usa, inclusi il New York Times e il Wall Street Journal, hanno sostenuto che tale deplorevole assalto a tutto ciò che è non-discriminatorio resta nel sistema commerciale mondiale.
Tento hanebný útok na zbytky nediskriminace ve světové obchodní soustavě bohužel podpořila významná americká média, včetně listů The New York Times a The Wall Street Journal.
Ha sostenuto che il QE non è affatto anticonvenzionale come sostengono i critici.
Prohlásil, že QE není vůbec tak nekonvenční, jak jeho kritici tvrdí.
Il processo di urbanizzazione della Cina ha senza dubbio sostenuto la crescita sorprendente del paese e la sua trasformazione economica.
Urbanizace Číny bezpochyby podpořila impozantní růst a rychlou hospodářskou proměnu země.
Il modello di crescita cinese, sostenuto principalmente dagli investimenti e dalle esportazioni, si sta esaurendo.
Čínskému růstovému modelu taženému investicemi a exportem dochází dech.
Sembra quasi che gli Stati Uniti siano rimasti fermi all'ordine economico mondiale sancito dalla conferenza di Bretton Woods e emerso dopo la seconda guerra mondiale - un ordine sostenuto dal Fondo e dal Banca mondiale e facente perno attorno al dollaro.
USA jako by uvízly v brettonwoodském systému, řádu vzniklém po druhé světové válce, založeném na pravidlech, opřeném o MMF a Světovou banku a vystavěném kolem amerického dolaru.
Malgrado l'attuale crisi economica in Europa e negli Stati Uniti, il mondo in via di sviluppo ha sostenuto una rapida crescita economica.
Vzdor pokračující ekonomické krizi v Evropě a Spojených státech si rozvojový svět udržel svižný hospodářský růst.
Inoltre, parte di quel rischio, seppur coperto da assicurazione, continua a dover essere sostenuto dal Giappone invece di essere condiviso in modo efficace tra gli investitori stranieri. Il Giappone rimane quindi ancora il solo a pagarne i costi.
Velkou část tohoto rizika - i když je pojištěné - navíc dál ponesou japonské instituce, místo aby se efektivně rozložilo na zahraniční investory, takže Japonsko bude i nadále nést tíhu nákladů osamoceně.
In questo stato d'emergenza, ha iniziato a prendere forma un'autentico governo economico europeo, sostenuto con toni persuasivi dal Cancelliere Angela Merkel e dal Presidente francese Nicholas Sarkozy.
Za tohoto stavu ohrožení se začala formovat opravdová evropská hospodářská vláda, nejpřesvědčivěji prosazovaná německou kancléřkou Angelou Merkelovou a francouzským prezidentem Nicolasem Sarkozym.
Trichet ha ripetutamente sostenuto che gli attuali interventi della BCE non sono influenzati dai tassi d'interesse.
Trichet opakovaně prohlásil, že současné intervence ECB nemíří na úrokové sazby.
Il governo di Hollande e del primo ministro Jean-Marc Ayrault è sostenuto da maggioranze forti a tutti i livelli, il che offre loro una rara ma concreta opportunità di agire.
Vláda prezidenta Hollanda a premiéra Jeana-Marca Ayraulta má výraznou většinu na všech exekutivních i legislativních úrovních, což jí dává ojedinělou příležitost jednat.
Qualunque fosse l'ammontare del debito che avevano sostenuto, nel passaggio esso ha perso più della metà del proprio valore.
Část dluhu, kterou si ponechaly, ztratila při sestřihu víc než polovinu hodnoty.

Možná hledáte...