pevný čeština

Překlad pevný italsky

Jak se italsky řekne pevný?

Příklady pevný italsky v příkladech

Jak přeložit pevný do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jestlipak je tak pevný?
È a prova di accendino? - Non lo fare.
Nerad to ríkám, ale nejsem pevný v kramflecích.
Odio doverlo ammettere, ma con voi la mia farsa non si regge in piedi.
Buď pevný! Budu.
La città son pronti a dare. al Khan di Crimea!
Měl by mít pevný čas existence podle Vašich představ o něm.
Avrebbe un bel daffare ad essere come lo descrivete voi!
Náš pevný hrad má z obležení smích.
Non dileggiate il nostro castello, che può ridersi di un assedio.
Šel jsem oklikou a držel se pevný cesty, na který nejsou vidět stopy.
Ho fatto un giro largo e ho cavalcato sulle rocce per non lasciare tracce.
Pevný kmen by neproplul ty peřeje mezi námi a Council City.
Anche un ramo avrebbe problemi a superare le rapide tra qui e Council City.
To je pravda, ale organismus. pevný dost na to, aby přežil tři miliardy elektronvoltů. by se musel by se skládat z těžkého jaderného materiálu.
Questo è vero, ma qualunque organismo abbastanza denso da sopportare tre bilioni di volts dovrebbe essere costituito da materiale nucleare solido.
Cítíš jak pěkně voní? -A je pevný na omak.
Senti come profuma di buono?
Připouštím, že je malý, ale je velice pevný a neuvěřitelně silný.
È piccolo, ma molto compatto e forte.
Jo, musíte udržovat pevný rozvrh pro pobí- hání v takhle velkých místech jako je tohle.
Devi avere degli orari rigidi per gestire un posto come questo.
Dodržoval pevný režim. Snad chápete.
Abitudinario, da quello che si dice in giro.
Chytneš? - Chytnu. No tak dobře, když mě chytneš daruju ti pevný luk a hbité střely.
Se riesci a prendermi, ti darò un arco con delle frecce.
Moc pevný to není.
Non è molto solido.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dohoda Basel 3, jejímž dodržováním se zvýšila likvidita všech bank a snížila jejich dluhová páka, se v některých částech světa považuje za pevný standard.
L'Accordo di Basilea 3, la cui osservanza ha consentito l'incremento della liquidità da parte di tutte le banche e la diminuzione della loro leva finanziaria, in alcune parti del mondo viene considerato un sistema normativo definito.
Eurozóna už dlouho nevydrží pokračující nejistotu ani vysoké úrokové sazby v zemích na svém okraji, a ECB tak musí fungovat jako pevný a důvěryhodný most do budoucnosti.
L' Eurozona non è più in grado di sostenere all'interno dei paesi periferici una situazione di continua incertezza e gli elevati tassi di interesse reale, per cui la BCE deve realizzare un ponte, solido e credibile, verso il futuro.
Ambiciózní cíle představují pevný základ zářnější budoucnosti.
Degli obiettivi ambiziosi forniscono delle basi solide per un futuro promettente.
Šířit se nepřestane, dokud Německo nezbuduje pevný a věrohodný val, nejspíše kolem dluhu centrální vlády Španělska a Itálie.
Cesserà di diffondersi solo nel momento in cui la Germania costruirà un solido e credibile firewall, presumibilmente intorno al debito del governo centrale spagnolo e italiano.
Závěrem lze říct, že oživení sice trvá, ale nemá pevný základ.
In conclusione, la ripresa continua, ma su un terreno sconnesso.
Samozřejmě, za Mandelovým velkorysým duchem byl ocelově pevný charakter.
Naturalmente, dietro il generoso spirito di Mandela vi era un carattere d'acciaio.

Možná hledáte...