truce | turpe | trpět | price

trpce čeština

Příklady trpce italsky v příkladech

Jak přeložit trpce do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Promiň, nechtěla jsem, aby to vyznělo trpce, ale ale bývaly by byly možnosti. pěkné možnosti, opravdu, pro toho muže a pro mě.
Scusa tanto, non volevo essere così amara. Però. a volte sembrava che ci fossero delle possibilità. Delle grosse possibilità, sul serio. per quell'uomo e me. e non è stato così.
Postarám se, abys za vše trpce litoval, Culluhu.
Gliela farò pagare, Culluh. - Ecco le condizioni, signori.
Protože ať to byl kdokoli, trpce za to zaplatí.
Perché chiunque sia stato pagherà.
Jen Chaplin jednou trpce poukázal na tu ironii: stal se z něj boháč tím, že hrál největšího chudáka.
Tranne che da Chaplin, che una volta notò con amarezza l'ironia insita nel fatto che era diventato ricco interpretando un uomo poverissimo.
Ti, kteří vám o Štědrém večeru naslouchali, budou trpce litovat.
Gli uomini che ti hanno ascoltato la notte di Natale. Molto presto lo rimpiangeranno amaramente.
Nejhorší je, když se něčeho jen tak vzdáš, necháš jít život dál, ale později toho budeš trpce litovat.
La cosa peggiore sarebbe lasciare che la vita ti scorra davanti e che si porti via anche la tua anima gemella.
Podívej. Zjisti, kdo ho zavraždil, a já udělám všechno, co bude v mých silách, aby trpce platili.
Guarda, scopriamo chi l'ha ucciso e faro' tutto quello che e' in mio potere per fargliela pagare.
Byli jsme skvělí, dokud jsi mě trpce neodstrčila.
Eravamo grandi, finche' non mi hai tagliato fuori.
To zní trpce. Dokonce i od Vnitřních záležitostí.
Beh, e' alquanto scortese, perfino per gli Affari Interni.
A zbytek je pod kontrolou, pobuda zaplatí trpce.
E vi assicuro che il vero colpevole la pagherà cara.
Ublížil jsem jí. a trpce jsem toho litoval.
L'ho ferita. e me ne pento profondamente.
Čehož on i obyvatelé tohoto města trpce litují.
Un'azione che lui e i cittadini della citta' rimpiangono con tutto il cuore.
Jsem si jist, že toho dnes ráno trpce lituje.
Sono certo che stamattina se ne sara' pentito amaramente.
Válka chutná trpce, nehledě na výsledek.
La guerra non è mai appagante, qualunque sia il risultato.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Už beztak ošklivé poměry, charakteristické patovou situací a jízlivostí, se zřejmě ještě zhorší a svět by od trpce rozštěpených Spojených států neměl očekávat mnoho projevů vůdčích sil.
La situazione, già negativa e stagnante, sembra non poter far altro che peggiorare tanto che il mondo non può più aspettarsi una leadership da un'America amaramente divisa.

Možná hledáte...