trvale čeština

Překlad trvale italsky

Jak se italsky řekne trvale?

Příklady trvale italsky v příkladech

Jak přeložit trvale do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Pan Charles Foster Kane, celou podstatou svého sociálního přesvědčení, nebezpečným způsobem a trvale útočil na americké tradice soukromého vlastnictví, iniciativy jedince a příležitosti osobního rozvoje. V podstatě není ničím jiným než komunistou.
Sig. Kane, nelle sue convinzioni sociali, per i suoi attacchi alle tradizioni americane della proprietà privata e della libera iniziativa, non è che un comunista.
Tragédie jsou tu hlubší, vzrušení divočejší a zločinnost trvale mnohem vyšší než kdekoliv jinde. Žebrácká čtvrť.
Dove il dolore è più profondo e la gioia meno grande, e il tasso di criminalità è più alto che in qualsiasi altro posto.
Chci říct, že zde můžete zůstat. trvale.
Voglio dire che può restare qui per sempre.
Trvale?
Per sempre?
Trvale. Jak to bylo?
Si ostinava a. come continua?
Trvale.
Si ostinava a.
Jestli vás zajímá diagnóza, Mám trvale a několikanásobně zlomený bederní obratel a zlomeninu mezi šestým a sedmým obratlem.
Se vuole Ia diagnosi tecnica ho subito una frattura multipla della prima vertebra lombare e una frattura semplice tra Ia quinta e Ia sesta vertebra cervicale.
Trvale nás uráží.
Fa di tutto per insultarci.
Doporučuji, aby byl tento vězeň trvale střežen v co nejpřísnějších bezpečnostních podmínkách.
Suggerisco che il prigioniero venga sottoposto alle più rigide misure detentive.
Měl by být trvale odstraněn z cesty.
Ha avuto modo di mettermi nel mezzo, permanentemente.
Trvale.
Certo.
Nebude trvale poškozen.
Non subirà danni permanenti.
Bdělost, pane Worfe, to je cena, kterou musíme trvale platit.
Vigilanza Worf, è questo il prezzo che dovremo sempre pagare.
Váš vzorec degraduje natolik, že signál bude trvale ztracen.
La sua struttura si degraderebbe e il segnale sarebbe perduto per sempre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Síť trvale udržitelných rozvojových řešení OSN představuje silný nástroj k mobilizaci globálních znalostí s cílem zachránit planetu.
Il Sustainable Development Solutions Network rappresenta un enorme sforzo di mobilitazione della conoscenza globale finalizzato a salvare il pianeta.
Základní myšlenkou je využít globální sítě znalostí a postupů k identifikaci a demonstraci nových, špičkových přístupů k trvale udržitelnému rozvoji po celém světě.
L'idea è quella di utilizzare le reti globali di conoscenza e azione per individuare e dimostrare l'efficacia di nuovi approcci all'avanguardia al fine di promuovere uno sviluppo sostenibile a livello mondiale.
Dnes potřebujeme ve všech koutech světa univerzity, které budou společnostem pomáhat s řešením problémů snižování chudoby, čisté energie, trvale udržitelných dodávek potravin i všeho ostatního.
Oggi, abbiamo bisogno di università in tutte le parti del mondo per aiutare le varie società ad affrontare le sfide rappresentate dalla riduzione della povertà, dall'energia pulita, dalle scorte di prodotti alimentari sostenibili, e molte altre.
Rovněž světová podniková sféra se může významně podílet na trvale udržitelném rozvoji. Dnes má firemní sektor dvě tváře.
Anche il settore aziendale mondiale, che ha assunto attualmente due prospettive diverse, ha un ruolo importante nello sviluppo sostenibile.
Na jedné straně je studnicí nejmodernějších trvale udržitelných technologií a průkopníkem výzkumu a vývoje, prvotřídního managementu a vedení v oblasti ekologické udržitelnosti.
Da un lato è il depositario di tecnologie sostenibili avanzate, di una ricerca e sviluppo all'avanguardia, del management di prima classe e della leadership nella sostenibilità ambientale.
Trvale udržitelný rozvoj není krátkodobý úkol, nýbrž generační výzva.
Lo sviluppo sostenibile è una sfida generazionale non un compito a breve termine.
Zahájení iniciativy Síť trvale udržitelných rozvojových řešení generálním tajemníkem OSN je proto obzvláště aktuální.
Il lancio del Sustainable Development Solutions Network da parte del Segretario Generale ha quindi un tempismo perfetto.
Nejenže svět přijme novou sadu cílů vedoucích k dosažení trvale udržitelného rozvoje, ale také získá novou globální znalostní síť, která pomůže tyto životně důležité cíle naplnit.
Non solo il mondo adotterà una nuova serie di obiettivi mirati a raggiungere lo sviluppo sostenibile, ma avrà anche una nuova rete di esperti che aiuteranno a realizzare questi obiettivi fondamentali.
Prospěch z antibiotik budeme mít všichni pouze v případě, že dokážeme spravedlivým a trvale udržitelným způsobem řídit jejich užívání.
Solo se saremo in grado di gestire gli antibiotici in modo equo e sostenibile, potremmo realmente trarne beneficio.
Panel je odhodlaný vytvořit ambiciózní, soudržný a praktický návrh agendy trvale udržitelného globálního rozvoje.
La Commissione si impegna a creare una proposta ambiziosa, coerente e pratica per un programma di sviluppo sostenibile globale.
Jedině tak mohou globální lídři začít pokládat základy celosvětové prosperity, spravedlnosti a trvale udržitelného rozvoje. Budoucí generace na to spoléhají.
In questo modo, i leader del mondo possono cominciare a porre le basi per la prosperità, la giustizia e lo sviluppo sostenibile in tutto il mondo.
Když jíme, neuvědomujeme si odlesňování, které je důsledkem trvale neudržitelného zemědělství.
Quando mangiamo i nostri pasti, siamo inconsapevoli della deforestazione che costituisce l'esito di una agricoltura insostenibile.
Přístup prostřednictvím mezinárodního práva zapojuje do dění právníky a diplomaty, ale ne inženýry, vědce a předáky komunit, kteří stojí na frontových liniích trvale udržitelného rozvoje.
Il percorso attraverso il diritto internazionale impegna avvocati e diplomatici, ma non gli ingegneri, gli scienziati, e i leader delle comunità in prima linea sul fronte dello sviluppo sostenibile.
Za těchto podmínek mají státní ministerstva vodohospodářství málo možností, jak učinit zavlažování podzemní vodou trvale udržitelným.
In queste condizioni, i ministeri statali per le risorse idriche hanno poche opzioni per rendere l'irrigazione delle falde freatiche sostenibile.

Možná hledáte...