vyhnout čeština

Překlad vyhnout italsky

Jak se italsky řekne vyhnout?

vyhnout čeština » italština

schivare evitare

Příklady vyhnout italsky v příkladech

Jak přeložit vyhnout do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Já vím, proto se jí snažím vyhnout.
Per quello sto cercando di evitarla.
Člověk musí vědět, kdy využít publicitu a kdy se jí vyhnout.
Uno deve sapere quando cercare pubblicità e quando evitarla.
Odtud do Švýcarska nad Bodamským jezerem je to jediná možnost, jak se vyhnout Rýnu.
Sì. Per raggiungere la Svizzera, sotto il lago di Costanza evitando la traversata del Reno, dobbiamo fare.
Nevrátím se do toho baru, pokud se tomu můžu vyhnout.
Io non torno a fare la ballerina in quel posto, se posso evitarlo.
Lepší se vyhnout.
E' bene evitarla.
Čas vyhnout se dalšímu zbytečnému krveprolití.
Tempo per evitare un ulteriore inutile spargimento di sangue.
Když ses snažila něčemu vyhnout, milovala ses se mnou.
Quando vuoi evitare una questione fai l'amore con me.
Jenom se vyhnout žvanění jejích přítelkyní.
A casa tua si incontravano solo signore chiacchierone.
Jak se vyhnout tomu a nebo tomu.
Sapeva cavarsela sempre.
Ano, myslel jsem, že bude lépe přijet za tmy. Guvernér se chce vyhnout skandálu.
Sì, ho pensato fosse meglio venire di notte, il governatore vuole evitare lo scandalo, se possibile.
Potřebujeme vaši spolupráci. Umožní nám to zrychlit procedury a vyhnout se průtahům.
Quindi deve confermarci la sua confessione, per rendere tutta la procedura più spedita ed evitare dolorosi ritardi.
Existuje způsob, jak se vojenskému soudu vyhnout, pane?
Non si potrebbe evitare la corte marziale?
Snažím se vyhnout problémům.
È solo per risparmiare guai a tutti.
Kluci se mu snažili vyhnout a on to do jednoho napálil.
I ragazzi hanno cercato di evitarlo. Lui sta bene ma il mio amico no.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ačkoliv jsou totiž škodlivé účinky nerovnosti dalekosáhlé a zatěžují naše ekonomiky a společnosti obrovskými náklady, do značné míry se jim lze vyhnout.
Se da un lato, infatti, gli effetti dannosi dell'inuguaglianza sono ad ampio raggio e impongono enormi costi alle nostre economie e società, dall'altro si possono evitare.
Může se lidstvo ještě vyhnout tomu, aby samo sebe vytěsnilo?
Diversità Biologica - F; e Lotta alla Desertificazione - F. L'umanità può ancora evitare di essere eliminata?
Právě proto jsou dnešní politiky zaměřené na ožebračení sousedů tak ničivé: přestože nakonec některá země bude muset přebytky a kapitál absorbovat, všechny se jim snaží vyhnout.
È questo che rende le politiche economiche nazionaliste attuali così distruttive: sebbene alla fine qualcuno dovrà pur assorbire i surplus e i capitali, tutti cercano di evitarlo.
Při odbourávání QE se Bernanke bude muset vyhnout další nastražené mině, totiž nemilému kolapsu cen aktiv.
Parlando di QE, Bernanke deve evitare un'altra mina vagante, ossia uno spiacevole collasso dei prezzi azionari.
Navenek bylo cílem této regulace vyhnout se kontaminaci potravinářských zásob léky, zvláště když se k produkci těchto léků využívají jedlé plodiny.
Il presunto scopo della normativa è di evitare la contaminazione delle forniture alimentari con i farmaci, soprattutto quando le colture commestibili sono utilizzate per produrli.
Otázka, zda se chudí vypůjčovatelé dokážou takovému finančnímu stresu vyhnout, bude záviset na několika faktorech.
L'opportunità dei debitori poveri di evitare tale stretta finanziaria dipenderà da diversi fattori.
Automatizaci se nemusí vyhnout dokonce ani dosud bezpečná nekvalifikovaná povolání v sektoru služeb.
Inoltre, anche le occupazioni legate ai servizi non qualificati, pur essendo finora le più sicure, potrebbero non sfuggire al processo di automatizzazione.
Současně s tím by se vlády měly vyhnout pokušení hrát determinističtější a svrchovanější roli.
Allo stesso tempo, i governi dovrebbero astenersi dalla tentazione di rivestire un ruolo top-down più deterministico.
Konfekční, patenty chráněné a obvykle těžkopádné nabídky těchto společností představují cestu, jíž bychom se měli za každou cenu vyhnout - jinak se jednou probudíme a zjistíme, že jsme se ocitli v Minitel City.
Le offerte pronte all'uso, proprietarie e omologate di queste società rappresentano un percorso che dovrebbe essere evitato a tutti i costi - per non risvegliarci nella città di Minitel.
A pokud se nemění, vyslechneme si, že se snažíme vyhnout se těmto dvěma obviněním.
E se, infine, si mantiene costante, ci accusano di voler evitare entrambe le accuse precedenti.
Čína se však také musí vyhnout návratu k větší státní kontrole ekonomiky - kterážto možnost se znovu vynořila během neobratné reakce úřadů na korekci cen akcií.
Inoltre il paese non deve ritornare ad un maggiore controllo statale dell'economia - una eventualità riscontrabile nella maldestra risposta delle autorità alla correzione dei prezzi azionari.
Měnové politice tlačící nezaměstnanost pod NAIRU je proto nutné se za každou cenu vyhnout.
Una politica monetaria che ha come obiettivo quello di portare la disoccupazione al di sotto del Nairu deve essere evitata a tutti i costi.
Zaprvé, nesoulady napříč zeměmi, jimž se lze vyhnout, by měla Rada pro finanční stabilitu omezovat šířením souboru principů na vysoké úrovni, jejichž dodržování by se při zavádění nových regulačních opatření očekávalo od všech členských zemí.
In primo luogo, il Financial Stability Board dovrebbe contribuire a ridurre le incongruenze evitabili tra i paesi, diffondendo una serie di principi di alto livello a cui tutti i paesi membri dovrebbero conformarsi quando si introducono nuove norme.
Tržní signály zdaňování CO2 (nebo nákladů povolenek na emise CO2) pomohou investorům a finančním manažerům vyhnout se novým investicím do fosilních paliv.
I segnali del mercato in materia di tassazione del CO2 (ovvero il costo dei permessi per le emissioni di CO2) aiuteranno gli investitori e i gestori di fondi a stare alla larga da investimenti in nuovi combustibili fossili.

Možná hledáte...