Anlauf němčina

spuštění, rozehřátí, rozcvička

Význam Anlauf význam

Co v němčině znamená Anlauf?

Anlauf

das Laufen vor einem Sprung oder Stoß, um Schwung zu holen Wenn du ein bisschen mehr Anlauf nimmst, kannst du weiter springen. übertr. Versuch Er hat es sofort beim ersten Anlauf geschafft. Architektur „Verbindungsglied zwischen einer waagerechten Platte und einer Wand in der Architektur“ Schifffahrt das Anfahren eines Hafens Technik „das langsame Steigern der Betriebsgeschwindigkeit einer Maschine“
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Anlauf překlad

Jak z němčiny přeložit Anlauf?

Anlauf němčina » čeština

spuštění rozehřátí rozcvička rozběh nájezd

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Anlauf?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Anlauf příklady

Jak se v němčině používá Anlauf?

Jednoduché věty

Da er keine Antwort erhielt, nahm er rasch Anlauf und schubste das Gespenst die Treppe hinunter, so dass es zehn Stufen hinabrollte und dann regungslos in einer Ecke liegen blieb.
Protože nedostal odpověď, rychle se rozběhl a shodil strašidlo dolů, takže se skutálelo deset schodů a zůstalo nehnutě ležet v koutě.

Citáty z filmových titulků

Ich muss keinen Anlauf nehmen, um die Beine hoch zu kriegen.
Nemusím běžet míli, abych zvedla nohu.
Pilot an Besatzung. Freien Wurf. Maschinengewehrfeuer in erstem Anlauf.
Bomby a kulometná palba.
Ich nehme Anlauf, bevor ich springe.
Proč by ne.
In einem Monat fangen wir an, in 3 Monaten ist sie unter Dach und im Oktober - der Anlauf.
Stavět začneme do měsíce.
Sie geht nicht auf, noch mal, mit einem größeren Anlauf.
Pusťte mě! -Jsem přepaden!
Ich mag die Typen nicht, die versuchen, mich gleich beim ersten Anlauf übers Ohr zu hauen.
Nemám rád chlapy, kteří mě chtějí převézt hned v prvním kole.
Aber kreuzweise, mit Anlauf.
Ty ji polib mně! A obě půlky!
Er nahm Anlauf und lief den Stamm hoch.
Jak se jmenoval?
Ich bestand das Aufnahmeexamen beim ersten Anlauf.
Přijímací zkoušky jsem složil na poprvé.
Aber wir hoffen, dass es beim dritten Anlauf gelingt.
Ale ve vašem případě doufáme, že platí do třetice všeho dobrého, že?
Weil ich Anlauf nehme, um wegzurennen.
Chystám se k úprku.
Der Alkoholiker ist ein Sumpfvogel. Er ist schwer. und braucht Anlauf, um davonzufliegen.
Alkoholik je poměrně těžký. a k odletu potřebuje pořádný rozběh.
Soll ich nochmal Anlauf nehmen?
Zkusíme to ještě jednou?
Wow! Ich hab noch Stress mit Mathe. Aber im 3. Anlauf schaff ich es.
Já jsem pořád ješte nezvládl Trig., ale třetí pokus to jistí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Auch bei diesem zweiten Anlauf haperte es bei der Interpretation.
Problémy s interpretací poznamenaly také druhý pokus.
Es mag also angebracht sein, die Genfer Konvention noch einmal zu überprüfen oder einen neuen Anlauf in Richtung eines ständigen internationalen Gerichtshofes zu nehmen.
Takže důvod přezkoumat Ženevské konvence tady je. A je zde i důvod znovu se zamyslet nad projektem stálého mezinárodního trestního soudu.
Versuch und Irrtum bedeutet die Gelegenheit, Fehler zu machen und anschließend einen neuen Anlauf zu nehmen.
Metoda pokusu a omylu v sobě zahrnuje i možnost chybovat, než se o něco pokusíme znovu.
Ein neuer Anlauf hilft Europa dabei, die Agrarpolitik durch eine Forschungs- und Industriepolitik zur Reindustrialisierung unseres Kontinents zu ersetzen.
Nové úsilí by Evropě pomohlo nahradit zemědělskou politiku systémem podpory výzkumu a vývoje se zaměřením na posílení konkurenční schopnosti průmyslu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »