Studium němčina

studium

Význam Studium význam

Co v němčině znamená Studium?

Studium

studium intensive (meist wissenschaftliche) Auseinandersetzung mit einer Sache, einem Sachverhalt In seiner Freizeit betrieb Niko ornithologische Studien. studium Bildung wissenschaftliche Ausbildung an einer Hochschule (Universität, Kunsthochschule, Fachhochschule) Sie zieht zum Studium nach Freiberg. Das Studium der Mathematik dauert 9 Semester.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Studium překlad

Jak z němčiny přeložit Studium?

Studium němčina » čeština

studium učení bádání zkoumání

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Studium?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Studium příklady

Jak se v němčině používá Studium?

Jednoduché věty

Ihr Profil: Sie haben Ihr Studium der Betriebswirtschaften, der Wirtschaftsinformatik oder idealerweise mit dem Leben abgeschlossen.
Váš profil: uzavřel jste študia v ekonomice, podnikání nebo počítačové vědy a ideálně i s životem.
Ihr Profil: Sie haben Ihr Studium der Betriebswirtschaften, der Wirtschaftsinformatik oder idealerweise mit dem Leben abgeschlossen.
Váš profil: uzavřela jste študia v ekonomice, podnikání nebo počítačové vědy a ideálně i s životem.
Ich hoffe, im nächsten Frühling mein Studium abzuschließen.
Doufám, že příští jaro ukončím své studie.

Citáty z filmových titulků

Mr. Harker, ich habe mein Leben dem Studium seltsamer Phänomene gewidmet - wenig bekannten Fakten, die die Welt besser nicht erfahren sollte.
Pane Harkere, celý život se zabývám studiem podivných věcí - málo známých faktů, o kterých je světu lépe nevědět.
Mr. Harker. ich habe mein Leben dem Studium der seltsamsten Dinge geweiht. wenig bekannten Fakten, die in der Welt vielleicht unbekannt bleiben sollten. in einer Welt, die sich zumeist mit trivialen Dingen beschäftigt.
Pane Harkere. zasvětil jsem svůj život studiu nejpodivnějších věcí. a jsou věci, o kterých je lépe nic nevědět. a zanechat svět, aby se zabýval obyčejnými událostmi.
Die Gesetze wurden von klugen Köpfen nach jahrelangem Studium entworfen.
Ty zákony dávají dohromady zákonodárci po dlouhém studiu.
Wir könnten alle vom Studium der klassischen Literatur profitieren.
Studium antické literatury nám může jen prospět.
Observatorien, die dem Studium der Astronomie dienen, befinden sich oft an hoch gelegenen und abgeschiedenen Orten.
Observatoře zabývající se výzkumem kosmu bývají často umístěny na odlehlých místech.
Nächstes Jahr, wenn Joyce in den Kindergarten geht, musst du den Steaks Lebwohl sagen, bis sie das Studium abschließt.
Příští rok, až začne Joyce chodit do školky, se budeš muset se steaky rozloučit do té doby, než udělá vysokou školu.
Aber jetzt ist mein Studium vorbei, das College abgeschlossen, ich bin endlich frei.
Ale teď, když už jsem dostudovala jsem konečně volná!
Ich bin dir egal, du kümmerst dich nur um dein Studium.
Pořád studuješ a zabýváš se svými věcmi.
Jahrelang haben wir uns dein Studium vom Munde abgespart, Mutter und ich. Vergiss das nicht.
Edie, roky jsme s maminkou střádali, abys mohla studovat a byla v bezpečí před něčím takovým, co jsem zrovna viděl z okna.
Was willst du nach dem Studium machen?
A po univerzitě, co bys chtěla dělat?
Ich möchte eine Arbeit finden, damit ich mein Studium bezahlen kann.
Ano. Chci si najít práci ve svém volném čase, tak bych mohla platit moje studium.
Ganz gleich, wo und was er studiert, nach dem Studium kommt er zurück und leitet Reata.
Není důležité kde bude chodit do školy ale vrátí se domů a bude řídit Reatu.
Kannten Sie Merle im Studium gut?
Znala jste Merle na škole dobře?
Das Studium dieser Kreaturen ist mein Lebenswerk.
Studiem těchto stvoření jsem strávil celý život.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es ist allerdings auch wahr, dass ein solches Studium keine adäquate Grundlage für die Beschäftigung mit den abstrakteren, aber grundlegend wichtigen Fragen bieten, die letztlich der weltweiten Politik und Entscheidungsfindung zugrunde liegen.
Zároveň je však pravda, že takový výcvik neposkytuje dostatečný základ pro řešení abstraktnějších, ale nesmírně důležitých otázek, jimiž se v konečném důsledku musí globální politika a rozhodování řídit.
Dank großzügiger Hilfe aus den USA - nur Israel bekam über mehrere Jahrzehnte mehr amerikanische Auslandshilfe - konnte Taiwan seine begabtesten Studenten, vor allem Techniker, zum Studium an ausländische Universitäten schicken.
Díky štědré pomoci USA - po několik desetiletí byl Tchaj-wan hned po Izraeli druhým v pořadí podle výše podpory přijímané ze Spojených států - mohl Tchaj-wan poslat na studia do zahraničí své nejlepší univerzitní studenty, zejména inženýry.
Wer muss denn konzentriert lesen, nach Beweisen suchen und begründet argumentieren können - also Fähigkeiten besitzen, die durch das Studium der Lyrik, des Romans, der Geschichte und der Philosophie erlangt werden?
Kdo potřebuje umět pozorně číst, hledat důkazy a formulovat racionální argumenty - tedy mít schopnosti rozvíjené studiem poezie, románů, dějin a filozofie?
Zahlreiche Konferenzteilnehmer waren sich einig, dass das Studium der Ökonomie in einen breiteren politischen Kontext gesetzt und der Rolle der Institutionen mehr Augenmerk geschenkt werden müsse.
Mnoho účastníků konference se shodlo na tom, že studium ekonomie by se mělo zasadit do širšího politického kontextu s větším důrazem na roli institucí.
Die meisten der Kinder, mit denen ich aufwuchs, erhielten eine minderwertige Bildung, die sie nicht auf Studium oder Berufsausbildung vorbereitete.
Většině dětí, s nimiž jsem vyrostl, se dostalo podřadného vzdělání, které je nepřipravilo na vysoké školy ani na kvalifikovanou práci.
Das Studium erzielter Erfolge verleiht uns die Kenntnisse und die Zuversicht, um unsere Anstrengungen zur Lösung der großen Herausforderungen unserer Tage zu verstärken.
Zkoumání úspěchů nám poskytuje znalosti a sebedůvěru, abychom vystupňovali naše společné úsilí o vyřešení velkých globálních výzev dneška.
Es ist ebenso möglich, dass sich Chinas derzeitige Machthaber, deren Familien durch politische Gefälligkeiten reich geworden sind, überzeugt dem Studium der konfuzianischen Philosophie widmen.
Stejně tak je možné, že současní čínští vládci, jejichž rodiny zbohatly díky politickým protislužbám, jsou přesvědčenými žáky konfuciánské filozofie.
Ungefähr im 15. Jahrhundert jedoch begannen die Gelehrten innerhalb des Islams, dem naturwissenschaftlichen Studium Einhalt zu gebieten.
Avšak kolem patnáctého století, začali ti, kdo byli vzděláni v islámu, potlačovat vědecké bádání.
Ebenso können Studenten aus den Ergebnissen wissenschaftlicher Studien lernen, wenngleich diese begrenzt sein mögen, und aus dem Studium der Bandbreite der Verhaltensweisen und Zusammenhänge, die historische Ereignisse veranschaulichen können.
Podobně se studenti mohou učit z výsledků vědeckých studií, jakkoliv mohou být omezené, a ze studia škály chování a kontextů, jež lze osvětlit pomocí historických epizod.
Mexikaner gehen nicht gerne zum Studium ins Ausland, weil sie dadurch die Gelegenheit verpassen, sich daheim die nötigen Verbindungen zu schaffen.
Obecně platí, že Mexičané nechtějí odcházet na vysoké skoly do zahraničí, protože by ztratili příležitost vytvářet potřebné vazby na jiné Mexičany.
So verwundert es auch nicht, dass die Hälfte von ihnen nicht überzeugt war, dass ihr Studium ihre Arbeitsmarktchancen verbessert hat.
Není tedy divu, že polovina z nich nebyla přesvědčena, že jim další studium po střední škole zlepšilo vyhlídky na zaměstnání.
Bevor sie ein Studium oder eine Berufsausbildung beginnen, sollten sich angehende Studenten und Auszubildende über Arbeitsvermittlungsquoten informieren und herausfinden, auf welche Weise und wie oft der Bildungsanbieter mit Arbeitgebern zusammenarbeitet.
Než se zájemci o studium zapíšou do akademického či profesního programu, měli by si projít míry úspěšnosti při hledání zaměstnání a také to, jakým způsobem a jak často je zvolená instituce v kontaktu se zaměstnavateli.
Man sollte sich einmal überlegen, ob man nicht mit den 20 Milliarden Dollar nach 1993 lieber 150.000 russische Studenten zum Studium ins Ausland hätte schicken sollen.
Stačí si jen představit, že by po roce 1993 bylo 20 miliard dolarů západní pomoci investováno do vyslání 150.000 ruských studentů na zahraniční university.
Je häufiger das Studium wird, desto weniger fähige junge Menschen nehmen eine berufliche Ausbildung auf.
Jak se univerzitní vzdělání stává běžnějším, hlásí se na odborný výcvik méně schopných mladých lidí.

studium čeština

Překlad Studium německy

Jak se německy řekne Studium?

studium čeština » němčina

Studium Lernen
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Studium německy v příkladech

Jak přeložit Studium do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tak. Studium medicíny mi asi přece něco dalo, co?
Dann habe ich wohl nicht umsonst Medizin studiert?
Mademoiselle DuBoisová zřejmě nemá vlastní prostředky na studium?
Ich nehme an, Fräulein DuBois hat nicht die Mittel, selbst zu zahlen?
Studium antické literatury nám může jen prospět.
Wir könnten alle vom Studium der klassischen Literatur profitieren.
Ano. Chci si najít práci ve svém volném čase, tak bych mohla platit moje studium.
Ich möchte eine Arbeit finden, damit ich mein Studium bezahlen kann.
Opravdu tě zajímalo studium na Yale?
Sind Sie wirklich an Ihrer Arbeit hier interessiert?
Rozmyslel jsem si to. Dva roky života, studium filmů, hlášení, plastické operace, hlasové lekce.
Zwei Jahre meines Lebens, in denen ich den Film, die Berichte, plastische Chirurgie und Sprachunterricht über mich ergehen ließ.
Nicméně, studium historie může být bez újmy kdykoliv přerušeno.
Es ist tröstlich, dass man sein Studium an jedem beliebigen Punkt abbrechen. und irgendwann wieder aufnehmen kann.
Ještě jsem nedokončil studium svých dravců.
Ich habe meine Raubtiere noch nicht genug studiert.
Ani velké věci ani věci přirozené, jako je zájem mého muže o podnik nebo zájem mého syna o studium či Odettin zájem o rodinný krb.
Ich meine keine großen Dinge, sondern kleine, natürliche Interessen, wie das meines Mannes für sein Gewerbe, oder meines Sohnes für sein Studium, oder von Odetta mit ihrem Familienkult.
Dokončil jsem právě studium matiky. a chtěl jsem žít.
Ich hatte mein Studium der Mathematik abgeschlossen. Ich wollte leben.
Všeobecně: studium odlišných dimenzí lidských zažitků v kontextu člověka ve společnosti je známo jako lidská sociální kybernetika.
Generell: Eine Studie über die Dimen- sionen der menschlichen Erfahrungen im Kontext des Menschen und seiner Gesellschaft ist bekannt als sozialmenschliche Kybernetik.
Studium lidské erotické morfologie se zabývá více touto otázkou.
Die Studie der menschlich erotischen Morphologie geht weiter auf die Frage ein.
Nedokážu si představit, že by Larrabeeho nadace. vyhodila spoustu peněz za studium skládky prehistorického kamení.
Ich kann mir nicht denken, dass die Larrabee-Stiftung für prähistorische Gesteinsklimpereien ihr Geld zum Fenster rauswirft.
Bere své studium velmi vážné.
Sie nimmt ihre Studien sehr ernst.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Studium strachu u krys nám v tomto směru pomáhá mnohé odkrýt.
Diesbezüglich haben uns Untersuchungen hinsichtlich der Angst von Ratten ein ganzes Stück weiter gebracht.
Totéž platí pro domácnosti, neboť miliony slabších a chudších vypůjčovatelů nezvládají splácet hypotéky, dluhy na kreditních kartách a půjčky na auta či studium a další formy spotřebitelských úvěrů.
Dasselbe gilt für Haushalte, da Millionen von schwächeren und ärmeren Kreditnehmern ihre Hypotheken, Kreditkarten, Autokredite, Studentendarlehen und anderen Formen von Verbraucherkrediten nicht bedienen können.
Toto rozhodnutí lze zčásti připsat jeho úzkostlivému přístupu k výzkumu, který zahrnoval pečlivé shromažďování a studium důkazů před zveřejněním nové teorie.
Diese Entscheidung ist teilweise seinem gewissenhaften Forschungsverständnis zuzuschreiben, demzufolge es notwendig war, vor der Formulierung von Theorien Beweismaterial sorgfältig zu sammeln und zu studieren.
Mnoho účastníků konference se shodlo na tom, že studium ekonomie by se mělo zasadit do širšího politického kontextu s větším důrazem na roli institucí.
Zahlreiche Konferenzteilnehmer waren sich einig, dass das Studium der Ökonomie in einen breiteren politischen Kontext gesetzt und der Rolle der Institutionen mehr Augenmerk geschenkt werden müsse.
Když studium v roce 1905 absolvovala, univerzita ji nominovala na své nejvyšší vyznamenání, které mělo podobu předání prstenu s vyrytými iniciálami císaře.
Als sie im Jahr 1905 promovierte, wurde sie aufgrund ihrer hervorragenden Leistungen von der Universität für die höchstmögliche Auszeichnung nominiert, bei der in einem feierlichen Promotionsakt ein Ring mit den kaiserlichen Initialen überreicht wird.
Studium ruské revoluce je téměř stejně staré jako revoluce sama a přineslo obrovské množství výzkumné látky doma i v zahraničí.
Die akademische Beschäftigung mit der Russischen Revolution ist beinahe so alt die die Revolution selbst und hat sowohl in Russland selbst wie im Ausland ein enormes Korpus an Research hervorgebracht.
Systémy složené z mikrobů se dnes staly vhodnými laboratorními modely pro studium evoluce.
Systeme, die aus Mikroben bestehen, sind häufig die am besten passenden Modelle, um die Evolution in einem Labor zu untersuchen.
Zájemci o studium mohou těchto informací využít, aby získali mnohem přesnější představu o svých budoucích vyhlídkách.
Angehende Studenten können diese Informationen nutzen, um sich ein deutlich klareres Bild über ihre Perspektiven zu verschaffen.
Není tedy divu, že polovina z nich nebyla přesvědčena, že jim další studium po střední škole zlepšilo vyhlídky na zaměstnání.
So verwundert es auch nicht, dass die Hälfte von ihnen nicht überzeugt war, dass ihr Studium ihre Arbeitsmarktchancen verbessert hat.
Než se zájemci o studium zapíšou do akademického či profesního programu, měli by si projít míry úspěšnosti při hledání zaměstnání a také to, jakým způsobem a jak často je zvolená instituce v kontaktu se zaměstnavateli.
Bevor sie ein Studium oder eine Berufsausbildung beginnen, sollten sich angehende Studenten und Auszubildende über Arbeitsvermittlungsquoten informieren und herausfinden, auf welche Weise und wie oft der Bildungsanbieter mit Arbeitgebern zusammenarbeitet.
Mladá maminka ve vyživovacím centru mi řekla, že právě dokončuje studium účetnictví - ale že práce není.
Eine junge Mutter im Ernährungszentrum erzählte mir, dass sie gerade ihren Abschluss in Buchhaltung macht - es aber keine Jobs gibt.
Můj vědecký obor, etologie, čili studium zvyků zvířat, však rozhodně není bez poskvrny.
Mein eigenes Eckchen in der Wissenschaft, die Ethologie oder Verhaltensforschung bei Tieren, ist bestimmt nicht frei davon.
Podle mého názoru je hledání základní struktury částic mnohem důležitější než studium stability plazmatu.
Meiner Meinung nach ist die Suche nach der Grundstruktur von Teilchen wesentlich wichtiger als die Untersuchung der Plasmastabilität.
Univerzálnost jazyka přírodních věd však nemůže být použita pro studium lidských bytostí, ve kterém spolu soupeří řada teorií a přístupů.
Aber die Universalität der naturwissenschaftlichen Sprache kann nicht auf das Studium der Menschen angewandt werden, bei dem eine Unmenge von Theorien und Herangehensweisen mit einander wetteifern.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...