Erfinder němčina

vynálezce

Význam Erfinder význam

Co v němčině znamená Erfinder?

Erfinder

vynálezce jemand, der etwas erfindet Um die Leistungen der Erfinder für die Gesellschaft zu würdigen, werden in manchen Ländern nationale Erfindertage gefeiert, wie beispielsweise in Europa am 9. November.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Erfinder překlad

Jak z němčiny přeložit Erfinder?

erfinder němčina » čeština

vynálezce

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Erfinder?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Erfinder příklady

Jak se v němčině používá Erfinder?

Citáty z filmových titulků

Ich möchte Ihnen J, Willacomb Bellows vorstellen, den Erfinder der Essmaschine, die Ihre Angestellten bei der Arbeit füttert.
S potěšením vám představuji pana J. Willacomba Bellowse, vynálezce Bellowsova Krmícího Stroje, praktického zařízení, které automaticky nakrmí vaše zaměstnance v práci.
Was ist Ihr Vater? Er ist Erfinder.
Otec pořádá zápasy?
Ein großer Erfinder.
Je geniální technik.
Was würden Sie zu unserem großen Menschenfreund sagen. diesem ernsthaften Anhänger der brüderlichen Liebe. dem Erfinder unseres neuen Giftgases?
Co takhle s naším velkým humanistou. upřímným vyznavačem lásky k bližnímu. vynálezcem našeho nového bojového plynu?
Doch immer wird bei solcher Tat uns schon Vergeltung hier: dass, wie wir den blutigen Unterricht gegeben, er, kaum gelernt, zurückschlägt, zu bestrafen den Erfinder.
V těchto věcech však i zde nás čeká soud, já příklad vraždění dám, a učenlivý svět to zkusí na mě.
Diese Maschine war so ein Erfolg beim Abschneiden der Köpfe französischer Aristokraten, dass sie nach dem Erfinder benannt wurde.
Toto zařízení mělo při stínání hlav francouzských aristokratů takový úspěch, že ho pojmenovali podle jeho vynálezce.
Ich bin kein Erfinder oder Gelehrter.
Nejsem vynálezce ani vědec, ale vím, že jsem na něco přišel.
Ihr Erfinder, Dr. Serizawa, wollte nicht, dass sie in falsche Hände kommt.
Ale všechny informace, jak zbraň vyrobit jsou zničené.
Ich bin ein Erfinder in kleinen Haushaltssachen.
Jsem tak trochu vynálezce. Nic velkého, jen domácí potřeby.
Kostet er viel? Überreicht vom Erfinder und Hersteller!
Pozornost vynálezce, výrobce a výhradního prodejce.
Erfinder wie Sie werden gesucht.
Země potřebuje vynálezce, jako jsi ty.
Oh, Sie meinen diesen Erfinder?
Ten vynálezce?
Sie sind wirklich ein großer Erfinder, George.
Jsi skutečně velký vynálezce, Georgi.
Du wolltest die Liebe erfinden. Doch Erfinder müssen bescheiden und frei von Egoismus sein. Nein.
Chtěla jsi vynalézt lásku, jejíž protagonisté musí být pokorní, nesmí být egoističtí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Erfinder des Internet, Teil einer kleinen, geschlossenen Gemeinschaft, fühlten sich mit einem offenen System, in dem Sicherheit keine entscheidende Rolle spielte, sehr wohl.
Tvůrcům internetu, kteří představovali součást malé a uzavřené komunity, velmi vyhovoval otevřený systém, v němž bezpečnost není prvořadým zájmem.
Im Jahr 2000 erhielten nur 63 argentinische Erfinder ein Patent in den Vereinigten Staaten, während es koreanische Erfinder auf 3.400 Patente brachten.
Argentinští vynálezci získali v roce 2000 v USA jen 63 patentů, zatímco korejští bezmála tři a půl tisíce.
Im Jahr 2000 erhielten nur 63 argentinische Erfinder ein Patent in den Vereinigten Staaten, während es koreanische Erfinder auf 3.400 Patente brachten.
Argentinští vynálezci získali v roce 2000 v USA jen 63 patentů, zatímco korejští bezmála tři a půl tisíce.
Reagan war allerdings nur der eloquenteste Vertreter dieses Zeitgeists, jedoch nicht sein Erfinder.
Reagan byl ale jen nejvýřečnějším tlumočníkem ducha doby.
Tatsächlich ist der vorrangige kommerzielle Wert einer neuen Technologie oft nicht einmal dem Erfinder selbst immer klar.
Ostatně hlavní komerční hodnota nové technologie není vždy zjevná ani vynálezci.
Also machten sich unsere Gründer Larry Page und Sergey Brin - wie alle erfolgreichen Erfinder - daran, es zu verbessern.
A tak naši spoluzakladatelé Larry Page a Sergey Brin - podobně jako jiní úspěšní vynálezci - zkoušeli dál.
Sie sind in neue Berufsfelder eingedrungen und engagieren sich gesellschaftlich - als Erfinder, Unternehmer und Blogger.
Pronikli do nových branží a sociálních vazeb, jako investoři, podnikatelé a blogeři.
Dies gelang mit Hilfe eines Abtast-Tunneleffekt-Mikroskops (Scanning Tunneling Microscope STM), das in einem IBM-Labor in Zürich entwickelt worden war. Seine Erfinder wurden dafür mit dem Nobel Preis für Physik des Jahres 1986 geehrt.
To se podařilo prostřednictvím skenovacího tunelovacího mikroskopu (STM), zařízení vyvinutého v curyšské laboratoři IBM, jehož vynálezcům byla v roce 1986 udělena Nobelova cena za fyziku.
Dieses Recht begünstigte Erfinder dahingehend, dass die Einkünfte aus einer Erfindung an deren ökonomischen Erträge gebunden wurden.
Zákon podporoval vynálezce tím, že vázal odměnu za vynález na jeho ekonomické dividendy.
Wenn eine Innovation mit hohen Kosten für den Erfinder, aber mit niedrigen Kosten für alle anderen verbunden ist, erweisen sich Patente als sehr zweckmäßig zur Förderung der Kreativität.
Patenty účinně podněcují kreativitu za předpokladu, že daná inovace znamená vysoké náklady pro vynálezce a nízké zaváděcí náklady pro všechny ostatní.
In diesen Fällen könnte eine Innovation ohne Patentschutz überhaupt nie umgesetzt werden, weil kein Erfinder die Entwicklungskosten jemals hereinbringen könnte.
V takových případech by inovace nikdy neměla být zaváděna bez patentové ochrany, jelikož žádnému vynálezci by se jinak náklady nevrátily zpět.
In diesen Fällen können zu viele Patente die Lizenzgebühren und Rechtskosten in die Höhe treiben und dadurch die Erträge für Erfinder schmälern, was sich wiederum negativ auf ihren Innovationsgeist auswirken kann.
V podobných případech může příliš vysoký počet patentů demotivujícím způsobem vyšroubovat licenční a právní náklady, což snižuje návratnost patentu a odrazuje potenciální vynálezce od inovací.
Interessante Dinge passieren - so interessant, dass die Erfinder dieser Idee den Nobelpreis für Wirtschaftswissenschaften erhielten.
Dějí se zajímavé věci - tak zajímavé, že původci této myšlenky dostali Nobelovu cenu za ekonomii.
Daher müssen Erfinder durch Patente und Copyrights geschützt oder vom Staat subventioniert werden.
A že je proto nutné chránit investory patenty a copyrighty nebo vládními dotacemi.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...