Ente | erste | ernie | ernste

Ernte němčina

sklizeň, úroda

Význam Ernte význam

Co v němčině znamená Ernte?

Ernte

sklizeň, úroda Zusammenfassung aller Arbeiten, die zum Einbringen landwirtschaftlicher Gewächse und Früchte notwendig sind Die Ernte ist noch im Gange. sklizeň, úroda Ertrag der Ernte Bei dem Brand wurde die gesamte Ernte vernichtet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Ernte překlad

Jak z němčiny přeložit Ernte?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Ernte?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Ernte příklady

Jak se v němčině používá Ernte?

Citáty z filmových titulků

Die Ernte nächstes Jahr ist in Gefahr, und Sie wissen es.
Naše příští úroda je ohrožena a vy to víte.
Wehten die Erde und die Ernte weg. Jetzt haben sie auch uns weggeweht.
Odvanula půdu i úrodu pryč. a teď odvane i nás!
Man bezahlt ihn und kriegt die Ernte.
Člověk ho zaplatí a dostane celou úrodu.
Und wenn die Menschen ihre eigene Ernte verzehren und in den Häusern wohnen, die sie gebaut haben, dann werde ich auch dort sein.
A když lidi jedí svou vlastní sklizeň, a bydlej v domech, který si sami postavili,. tak tam budu taky.
Du wirst sowieso keine Ernte haben, Jeeter Lester.
Ty stejně nic nevypěstuješ, Jeetere Lestere.
Selbst wenn Mr. Tim kommen, dir ein Maultier, Baumwollsaat. und Dünger geben würde und die Sonne Tag und Nacht scheinen würde. hättest du dieses Jahr keine Ernte.
I když se pan Tim vrátí a dá ti mezka, bavlníkový semeno a hnojivo a slunce bude svítit ve dne v noci, nebudeš mít tenhle rok žádnou úrodu.
Du wirst keine Ernte haben, weil eine Sünde auf deiner Seele lastet.
Nebudeš mít úrodu, protože máš v duši hřích.
Wie steht es mit der Ernte?
Jakou jste měl úrodu?
Keine Ernte, lobe den Herrn.
Žádná úroda, pozdrav buď Pánbůh.
Seit sieben Jahren gibt es keine Ernte.
Sedm let žádná úroda.
Zuerst gehen wir aufs Maisfeld und vernichten die Ernte. Das ist immer gut zum Aufwärmen.
Podíváme se na pšeničné pole a pokazíme úrodu to bude dobrý začátek.
Macbeth ist reif zur Ernte und die ewigen Mächte da oben bereiten ihr Werkzeug vor.
Macbeth je zralý k střesení, a nebe naň už chystá nástroj.
Die grünen Sprossen sprießen. Die Ernte wird gut.
Bude dobrá úroda.
Jäger und Farmer vom U-Boot sammelten ihre Ernte am Meeresboden ein.
Byli tam lovci a pěstitelé z ponorky, sklízející úrodu na mořském dně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Infolgedessen ist ihre Ernte dürftig und unzureichend für ihren Lebensunterhalt.
Jejich výstup je tudíž chabý a nedostačuje jim ani na prosté živobytí.
Als ich in diesem Frühjahr beschloss, zum ersten Mal Weizen auf einem gepachteten Stück Land in meinem Heimatdorf anzubauen, erklärte sich meine Mutter bereit, das Pflügen, Pflanzen und die Ernte zu beaufsichtigen.
Když jsem se letos na jaře prvně rozhodla pěstovat pšenici na pronajaté půdě ve vsi, kde jsem prožila dětství, má matka souhlasila, že dohlédne na orbu, setbu i sklizeň.
Die Folge ist, dass sie ihre Lebensmittel auf herkömmliche Weise produzieren und dabei an ihrer Ernte wenig oder gar nichts verdienen, weil sie nicht einmal groß genug ist, um ihre Familien am Leben zu erhalten.
V důsledku toho pěstují potraviny tradičním způsobem a mnohdy vydělají ze sklizně málo nebo vůbec nic, poněvadž její objem nestačí uživit ani vlastní rodinu.
Im eigenen Land kann Merkel hoffen, deren Ernte einzufahren.
Merkelová může doufat, že sladké plody na domácí scéně sklidí ona.
Die Biopharming-Pflanze würde mit einer großen Ernte vermischt, innerhalb derer ihre Medikamente stark verdünnt würden.
Rostlina použitá k biopharmingu by se v takovém případě stala součástí velké sklizně, v níž by se farmaceutika silně zředila.
Der Genfluss von wilden Pflanzen zu Nutzpflanzen wird von manchen Kleinbauern sogar gefördert, um eine breite genetische Basis ihrer verschiedenen Pflanzenarten zu gewährleisten, die sie aus den Samen der vorjährigen Ernte ziehen.
Samozásobitelští zemědělci mohou dokonce o tok genů z divoce rostoucích příbuzných rostlin na pěstované plodiny usilovat, aby udrželi širokou genetickou bázi odrůd, které vysévají ze semene získaného z dřívější úrody.
In der frühen Phase des wirtschaftlichen Aufschwunges ist die Ernte leicht eingebracht, weil die Länder von den importierten Technologien profitieren. Wenn die Volkswirtschaften ein höheres Entwicklungsniveau erreichen, sinken die Wachstumsraten generell.
Státy obvykle sbírají snadno dosažitelné plody, když v raných fázích rozjezdu ekonomiky využívají importované technologie, zatímco jakmile hospodářství dosáhne vyšší úrovně rozvoje, tempo růstu obyčejně zpomaluje.
In der jährlichen Regenzeit, wenn der Monsun kam, schwollen die Flüsse an und drohten, ihre Höfe zu überfluten und ihre Ernte zu ruinieren.
A když každoročně přišly monzunové deště, hladina řek se zvedla a hrozilo nebezpečí, že jim zaplaví farmy a zničí úrodu.
War die Ernte verloren, flohen sie in die Städte, um ihre Familien mit Aushilfsjobs zu ernähren.
Po zničení celé úrody uprchli do měst, kde hledali příležitostnou práci, aby uživili rodiny.
Zugleich steht ihr Leben nun nicht mehr auf Messers Schneide, und sie haben ein Gefühl der Sicherheit, selbst wenn die Ernte mal schlecht ist.
Zároveň přestanou balancovat na ostří nože a získají pocit bezpečí, i když zažijí špatnou sklizeň.
Ihr Leben ist ein Puzzle aus vielen Teilen, die alle passen müssen - vom Pflanzen des richtigen Saatguts und der Nutzung des richtigen Düngers bis hin zum Erhalt von Schulungen und dem Vorliegen eines Marktes zum Verkauf der Ernte.
Jejich životy jsou skládankami obsahujícími spoustu kousků, které je třeba sestavit správně - od osetí správných osiv a použití správného hnojiva až po zajištění výcviku a odbytiště pro jejich sklizeň.
Und eine solche Reform ist nicht ausreichend, weil eine nachhaltige Ernte der durch Reformen der Regierungsführung erzielten Erträge ohne begleitendes Wachstum schwierig ist.
A dostatečná není proto, že plody reformy vládnutí se bez doprovodného růstu sklízejí jen těžko.
So kann eine schlechte Ernte in Gebieten mit Landwirtschaft auf Subsistenzniveau zu einer Hungersnot führen, bevor die nächste Ernte eingebracht wird.
V samozásobitelských venkovských oblastech může například špatná úroda vést k hladovění, dokud nebude sklizena další úroda.
So kann eine schlechte Ernte in Gebieten mit Landwirtschaft auf Subsistenzniveau zu einer Hungersnot führen, bevor die nächste Ernte eingebracht wird.
V samozásobitelských venkovských oblastech může například špatná úroda vést k hladovění, dokud nebude sklizena další úroda.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...