Evolution němčina

evoluce, vývoj

Význam Evolution význam

Co v němčině znamená Evolution?

Evolution

eine im Gegensatz zur Revolution langsam und friedlich fortschreitende Entwicklung im Geschichtsablauf oder in anderen Abläufen Biologie, Natur- und Kulturgeschichte: die Entwicklung zu (meist) höher integrierten, komplexeren Formen im physikalisch-chemischen (Entwicklung des Weltalls und der Erde), im biologischen (Entwicklung der Lebewesen) und im kulturellen Bereich (Entwicklung der Kulturen) Systemtheorie: ein Prozess, bei dem durch Reproduktion oder Replikation von einem System Kopien hergestellt werden, die sich voneinander und von ihrem Ursprungssystem durch Variation unterscheiden und bei dem nur ein Teil dieser Kopien auf Grund von Selektion für einen weiteren Kopiervorgang zugelassen werden Mathematik, Physik: eine Abbildung, welche zu einem Anfangswert die (zeitliche) Entwicklung angibt Das Phasenvolumen bleibt unter der Evolution (der Funktion) konstant (Satz von Liouville)
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Evolution překlad

Jak z němčiny přeložit Evolution?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Evolution?

evolution němčina » němčina

Entwicklung
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Evolution příklady

Jak se v němčině používá Evolution?

Citáty z filmových titulků

Ein kleines Zahnrad im großen Getriebe der Evolution.
Malé kolečko v soustrojí pokroku.
Die Evolution jener Spezies endete, aber sie überlebte trotzdem. Das könnte auch hier so sein.
Jestli se vývoj tohoto živočicha dávno zastavil a on přesto nevyhynul, nemohl by žít i jiný takový živočich?
Dieses Ding hier widerspricht der adaptiven Evolution.
Tato věc je proti všem známým zákonům adaptivní evoluce.
Ist dies kein Beispiel von Evolution?
Ale tohle není príklad evolucního procesu.
Das Endprodukt von 500 Millionen Jahren Evolution.
Finální produkt 500 milionů let vývoje.
Sie passen in ein bekanntes Schema der Evolution.
Zapadá to do evolučního diagramu.
Die Organier stehen von der Evolution her so hoch über uns wie wir über der Amöbe.
Řekl bych, že Organijci jsou tolik dál ve stupni svého vývoje, jako my před amébou.
Wir führten die Leute auf den Pfad der sozialen Evolution zurück.
Vrátili jsme ty lidi zpátky na cestu normálního vývoje společnosti.
Sie beeinflussten ihre Evolution. Das Ergebnis der Kontamination dürfte interessant sein.
Museli narušit přirozený vývoj planety.
Primäre geistige Evolution.
Primární rozumový vývoj.
Eine Projektion der Zukunft der menschlichen sozialen Evolution.
Promítání, jež je budoucností lidské sociální evoluce.
In einer bestimmten Fase der Evolution des Telepathen wird das Zentrum der Sinne probieren seine Existenz zu sichern auf intellektuellem und emotionellem Gebiet.
Během určité fáze ve vývoji telepata se smysly pokusí internalizovat, aby zabránily svému zániku na úrovni intelektuality a emocí.
Ihre Evolution muss ähnlich sein. Das ist biologisches Gesetz.
Je tak užitečný, že bez něho nemohu být.
Wie kann ein Filter erreichen, was die Evolution nicht schaffte?
Nelze to nevidět. - Žárlí!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Lösung, deren sich die Evolution bediente, erwies sich als so wirksam, dass sie sich auch im Laufe der Jahrhunderte nicht maßgeblich geändert hat.
Řešení bylo tak efektivní, že se od těch dob příliš nezměnilo.
Man könnte meinen, dass Evolution zur Selektion von Individuen führt, die einzig ihre eigenen Interessen und die ihrer Verwandten berücksichtigen, weil die Wahrscheinlichkeit höher sein müsste, dass sich Gene für derartige Merkmale verbreiten.
Možná si myslíme, že evoluce vede k výběru jedinců, kteří myslí jen na vlastní zájmy a zájmy svých blízkých, protože geny s touto vlastností se budou snáze šířit.
Obwohl die Schaffung von Studienzentren zur Diskussion des Konzepts einer islamischen Demokratie die natürliche Evolution des islamischen Denkens widerspiegelt, wird es Widerstand gegen sie geben.
Ačkoliv zakládání studijních center, v nichž se diskutuje o konceptu islámské demokracie, odráží přirozený vývoj islámského myšlení, zákonitě se setká s odporem.
Darwin hat die weitreichende Erkenntnis geliefert, dass die Evolution unsere Psyche ebenso stark geformt hat wie unseren Körper.
Darwin přinesl hluboký poznatek, že evoluce ovlivňuje podobu naší mysli stejně silně jako podobu našeho těla.
Aber anstatt sich einen Vorteil aus Merkmalen zu verschaffen, die die eigene Überlebensfähigkeit steigern, erlangt man einen Vorteil aus Qualitäten, die potenzielle Partner im Laufe der Evolution anziehend fanden.
Místo získání výhody díky vlastnostem zvyšujícím schopnost jedince přežít však člověk získává výhodu díky kvalitám, které potenciální protějšek vzhledem k vlastnímu vývoji pokládá za přitažlivé.
In anderen Worten, mit der Wahl des Partners bestimmt man die Richtung der Evolution.
Jinými slovy člověk volbou partnera spoluvytváří průběh evoluce.
Pfauen haben im Laufe der Evolution lange, farbenfrohe Federn entwickelt, einfach weil sich Pfauenhennen im Laufe der Evolution so entwickelt haben, dass sie diese attraktiv finden.
U pávů se vyvinula dlouhá pestrobarevná pera jednoduše proto, že se pávice vyvinuly tak, že jim tato pera připadala přitažlivá.
Pfauen haben im Laufe der Evolution lange, farbenfrohe Federn entwickelt, einfach weil sich Pfauenhennen im Laufe der Evolution so entwickelt haben, dass sie diese attraktiv finden.
U pávů se vyvinula dlouhá pestrobarevná pera jednoduše proto, že se pávice vyvinuly tak, že jim tato pera připadala přitažlivá.
Da sich die menschliche Psychologie im Spannungsfeld von natürlicher und sexueller Auswahl entwickelt hat, beeinflussen sich Evolution und Psychologie gegenseitig.
Vzhledem k tomu, že se lidská psychologie vyvíjí prostřednictvím leckdy nejisté rovnováhy přírodního a pohlavního výběru, evoluce a psychologie se navzájem ovlivňují a působí na sebe.
Darwin hatte bereits die meisten seiner großen psychologischen Entdeckungen gemacht, als er die natürliche Selektion als den Mechanismus der Evolution erkannte - aber er wartete 35 Jahre, bevor er seine Erkenntnisse veröffentlichte.
Většinu svých velkých psychologických objevů učinil Darwin ještě předtím, než identifikoval přírodní výběr jako mechanismus evoluce - s publikací svých zjištění však čekal 35 let.
Der Kardinal argumentierte, dass die Evolution das Werk Gottes ist und die Evolutionstheorie in diesem und keinem anderen Licht zu interpretieren sei.
Kardinál prohlásil, že evoluce je dílem Božím a že evoluční teorie by měla být vykládána v souladu s tím a nijak jinak.
Die Evolution schafft nie zwei Mal die gleiche Form der Intelligenz - obwohl ähnliche Probleme zu ähnlichen Lösungen führen können.
Evoluce nikdy nevytváří stejnou formu inteligence dvakrát - ačkoliv podobné problémy mohou vést k podobným řešením.
Der bedeutendste Faktor für die Erneuerung in Unternehmen, die Evolution von Zivilisationen und menschliche Entwicklung im Allgemeinen ist nicht schwer auszumachen: es geht um Innovation.
Klíč k omlazování firem, vývoji civilizací a lidskému rozvoji obecně je prostý: inovace.
Die Menschen hatten Jahrzehntelang von der Evolution geredet, aber Sie haben einen Mechanismus entdeckt (die natürliche Auslese), der dieses Phänomen womöglich zum größten Teil erklärt.
O evoluci se hovoří už desítky let, ale vy jste vynalezli mechanismus - přírodní selekci -, který ji podle všeho z velké části dokáže vysvětlit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...