Festung němčina

pevnost

Význam Festung význam

Co v němčině znamená Festung?

Festung

pevnost ein durch Wehranlagen stark befestigter, militärisch bedeutender Ort
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Festung překlad

Jak z němčiny přeložit Festung?

Festung němčina » čeština

pevnost hrad opevnění tvrz násyp

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Festung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Festung příklady

Jak se v němčině používá Festung?

Citáty z filmových titulků

Sie haben den Berg in eine Festung verwandelt.
Oh, tahle hora se může změnit na pevnost?
Willkommen in meiner bescheidenen Festung.
Ano. Vítejte v mé skromné pevnosti..
Festung?
Pevnosti?
Aus dieser Festung hier, wird niemand entfliehen.
Z této pevnosti nikdo neuteče.
Glauben Sie nur nicht, ich bin hier Botaniker geworden. Aber es ist die einzige Blume in dieser Festung.
Nejsem botanik, ale tohle je jediná květina v pevnosti.
Die Geselligkeit ist in einer Festung ja nicht verboten. Lieben Sie Musik?
Zábava není v pevnosti zakázána.
Im kalten Schloss Nottingham, Festung von Sir Guy von Gisbourne, flackerte am Abend wärmendes Feuer, da Prinz John und seine Freunde ihre viel versprechende Zukunft feierten.
Chladný nottinghamský hrad, sídlo sira Guye z Gisbournu, se dnes večer rozehřál, neboť tu princ Jan se svými přáteli oslavoval slibnou budoucnost.
Scheinwerfer erleuchten Earles Festung.
Světla míří na Earlovo útočiště.
Der Bart wurde eine Festung.
Vousy byly jakousi hradbou.
Zuerst ist da Shona mit einer Festung der Deutschen.
Nejdříve je tu Shona. Němci tam mají pevnost.
Zuerst ist da Shona mit einer Festung der Deutschen.
Tak zaprvý, je tady Shona. Němci tam mají pevnost nad řekou.
Meine Herren, wir erreichen unseren Bestimmungsort in 2 Tagen. Es ist eine Festung an einem Berg, die eine breite Bucht beherrscht.
Gentlemeni, dosáhneme cíle během pár dnů, sledujte pevnost na kopci, která se nachází u velkého zálivu.
Eine Festung und Wind vor Tagesanbruch. Die Hitze steigt ihm zu Kopf.
Pevnost a ranní vítr, to vedro mu nedělá dobře.
Festung Bug backbord voraus!
Pevnost na levoboku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ebenso sterben jedes Jahr Hunderte, wenn nicht Tausende von Afrikanern bei dem Versuch, die Küsten der Festung Europa zu erreichen.
Stovky, ne-li tisíce Afričanů zase každoročně umírají ve snaze dosáhnout břehů pevnosti Evropa.
Vor acht Jahren wurden die Überreste der Romanows öffentlich in der Peter-Paul-Festung in St. Petersburg beigesetzt.
Před osmi lety byly v Petropavlovské pevnosti v Petrohradu veřejně pohřbeny ostatky příslušníků rodu Romanovců.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...