Meldung němčina

zpráva, hlášení

Význam Meldung význam

Co v němčině znamená Meldung?

Meldung

Weitergabe einer Information, Nachricht Eine Meldung sollte kurz und präzise sein. amtliche, dienstliche, nicht private Mitteilung Der Chef empfing die Meldung mit Unwillen. Journalismus, Linguistik, Medienwissenschaft journalistische Textsorte; Klasse kurzer Nachrichtentexte Meldungen sind kurze Nachrichtentexte. Aktion, um die Bereitschaft zur Mitarbeit/Aussage zu erklären Es werden weitere Meldungen zu freiwilligen Mitarbeit erwartet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Meldung překlad

Jak z němčiny přeložit Meldung?

Meldung němčina » čeština

zpráva hlášení prohlášení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Meldung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Meldung příklady

Jak se v němčině používá Meldung?

Citáty z filmových titulků

Ja, die nachste Meldung erfolgt in zwei Stunden.
Oblast pět, nic zvláštního se neděje. Dobře.
Erhalt der Meldung bitte bestatigen.
Velitelé jednotlivých eskader ještě prověřují okolí.
Es ist eine Meldung von Sir Kewell.
Je to přímo od sira Curela.
Gouverneurin Cornelia, wir haben eine Meldung von der Avalon.
Guvernérko Cornelie, máme tu naléhavý přenos z Avalonu.
Macht Meldung iiber die verbleibende Kampfkraft des Feindes.
Ostatní provedou čelní útok.
Wir sehen uns gezwungen, -. sehen. uns. gezwungen unverzüglich Meldung zu erstatten. -. Meldung. erstatten.
Jsem nucen vás žádat posily do Jamaica Inn.
Wir sehen uns gezwungen, -. sehen. uns. gezwungen unverzüglich Meldung zu erstatten. -. Meldung. erstatten.
Jsem nucen vás žádat posily do Jamaica Inn.
Eine weitere Meldung.
Nová informace.
Die Meldung ist ganz neu.
Jen teď jsem dostal zprávu.
Meldung an Kapitän.
Hlášení kapitánovi.
Meldung. Maschine Backbord. Entfernung 3 Meilen.
Kapitáne, loď na levoboku vzdálená tři míle od nás.
Machen Sie Meldung.
Ano, pane.
Ja, ich habe Meldung, dass fasl alle Schiffe in Sichtweite sind.
Ano, admirále. Podle signalizace jsou všechny lodě v dohledu. Dobrá.
Warum erslatlet mir niemand Meldung?
Co se děje pane Rossi?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bei praktisch jeder Meldung verlagert sich der Fokus rasch auf die Bedeutung der jeweiligen Daten für die Geldpolitik.
Těžiště prakticky každé zprávy se rychle přesune k otázce, co tyto údaje znamenají pro měnovou politiku.
Die Nachrichten aus Griechenland werden dieser Tage durch die Meldung bestimmt, dass die Regierung 2013 einen primären Haushaltsüberschuss (Haushaltssaldo minus Schuldendienst) erzielt habe.
Zprávám z Řecka v posledních dnech dominovalo oznámení, že vláda v roce 2013 dosáhla primárního rozpočtového přebytku (fiskální bilance minus dluhová služba).
Doch eine weitere, deutlich wichtigere Meldung hat sehr viel weniger Aufmerksamkeit erregt: Griechenland hat 2013 weniger exportiert als 2012.
Další, mnohem důležitější zpráva, si však získala nepoměrně menší pozornost: v roce 2013 mělo Řecko nižší export než v roce 2012.
Eine einzige Meldung, ob zutreffend oder nicht, über den Missbrauch von Hilfeleistungen kann den gesamten Bereich diskreditieren.
Jediná zpráva, ať pravdivá či nepravdivá, o zneužití malé části pomoci dokáže často vrhnout stín na celou oblast.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...