Unterweisung němčina

vyučování, učení, poučení

Význam Unterweisung význam

Co v němčině znamená Unterweisung?

Unterweisung

Handlung, jemand mit etwas ihm Unbekanntem vertraut zu machen
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Unterweisung překlad

Jak z němčiny přeložit Unterweisung?

Unterweisung němčina » čeština

vyučování učení poučení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Unterweisung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Unterweisung příklady

Jak se v němčině používá Unterweisung?

Citáty z filmových titulků

Ich bitte um Unterweisung!
Skláním se před tebou.
Ich bitte Euch um Unterweisung, Meister Shimada.
Jsem nezkušený šermíř. Rád bych, aby mě učitel Shimada přijal do učení.
Darf ich Euch nun um Unterweisung bitten?
Nyní bych chtěl, aby jsi mě učil ty.
Ich brauche Ihre Unterweisung, um dieses Schiff zu bedienen.
Potřebuji vaše zkušenosti s řízením této lodi.
Das Problem Eurer Unterweisung in den Sitten der Troyianer.
Kapitáne Kirku!
Das habe ich Eurer langjährigen Unterweisung zu verdanken.
Důstojnosti, musím vám poděkovat za všechny ty roky výcviku.
Er gibt mir spirituelle Unterweisung.
Dává mi duchovní útechu.
Ihre Unterweisung wird für uns beide eine Herausforderung sein.
Její trénink bude výzvou pro nás pro oba.
Ihr Volk nahm die vulkanische Unterweisung an und war offen für diplomatischen und kulturellen Austausch.
Vaši lidé přijali vulkánské vedení. Otevřeli se diplomatické a kulturní výměně.
Major Sheppard. Ich bin überrascht, dass die Unterweisung so schnell ging.
Tenhle lék bude užitečný pouze v případě, že budou mít všichni a všude stejnou imunitu.
Eventuell brauche ich ein bisschen mehr Unterweisung.
Možná potřebuji trošku víc instrukcí.
Nein, ich hab eine Unterweisung mit dem Untersuchungsausschuss wegen meiner Pflanzenforschung in 3 Stunden.
Ne, za tři hodiny mám poradu s komisí o mé rostlině.
Er fände es gut, wenn das Krankenhaus eine Art Unterweisung für Frauen anbieten würde.
Podle něj by nemocnice mohla poskytovat ženám instrukce.
Ihre Idee bezüglich pränataler Unterweisung.
Váš nápad s prenatální výukou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In ähnlicher Weise bieten Kurse im Internet, die so genannten Massive Open Online Courses (MOOCs) - ein weiterer rasch wachsender Ansatz in der Berufsausbildung - erstklassige Unterweisung für eine breite Öffentlichkeit zu geringen Kosten.
Rovněž takzvané Hromadné otevřené onlinové kurzy (MOOC), které představují další rychle se rozvíjející přístup k výcviku, zajišťují špičkovou výuku pro širokou veřejnost při nízkých jednotkových nákladech.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...