angeregt němčina

excitovaný

Překlad angeregt překlad

Jak z němčiny přeložit angeregt?

angeregt němčina » čeština

excitovaný škádlený podrážděný nabuzený
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako angeregt?

Příklady angeregt příklady

Jak se v němčině používá angeregt?

Citáty z filmových titulků

Genauer gesagt, es wurde angeregt, ihn hierher bringen zu lassen.
Padl návrh, aby vás sem někdo přivezl.
Sie haben angeregt, mich herzuholen, richtig?
Vy jste navrhla, aby mě sem přivezli, že?
Sozusagen königliche Lachzonen angeregt.
Dalo by se říct, že jsem lechtal královnu na bránici.
Ich hatte einen Flohmarkt angeregt.
Mluvil jsem o dobročinném bazaru.
Ich fühlte mich angeregt, erschöpft, leicht wie der Wind. Steif, aber vor Erschöpfung lachend.
Cítil jsem se povzbuzený, vyčerpaný. kráčející na vzduchu. ztuhlý, přesto smějící se únavou.
Sie haben meinen Appetit für Informationen angeregt.
Vzbudila jsi ve mně žízeň po informacích.
Warum haben Sie das gemacht, Humphrey? Mit Verlaub, Minister, ich habe sie nicht angeregt.
Při vší úctě, já jsem Vás k tomu nevybízel.
Es wurde angeregt, dass auch ein Enterprise-Offizier teilnimmt.
Někdo navrhl aby se tohoto programu zúčastnil taky důstojník z Enterprise.
Ich habe keine Kontrolle darüber, was Leute in meine Geschichten hineinlesen. Manche Menschen werden von Bibelstellen angeregt.
Nemohu kontrolovat, co si lidé vymyslí z mých příběhů. jsou lidé, kteří se rozohní i kvůli pasážím z Bible.
Das hat mich sehr zum Nachdenken angeregt.
Dalo mi to spoustu látky k přemýšlení.
Er rang mit seinen Trieben. und versuchte, seine Neugierde zu bezwingen, die nicht gestillt, sondern. eher angeregt ward.
Vzpíral se své touze, leč jeho zvědavost ta první schůzka, ještě více roznítila.
Ich möchte unserem verehrten Herrn Bürgermeister dafür danken, dass er diese Veranstaltung angeregt hat, um David nach Amerika zu schicken.
Ráda bych poděkovala našemu skvělému panu starostovi. za to, že založil tento fond, který umožní vyslat Davida do Ameriky.
Sie unterhalten sich angeregt.
Baví se.
Ich habe mit anderen islamischen Führern zu tun gehabt und die Regierung angeregt, diese zu berücksichtigen.
Spolupracoval jsem s ostatními islámskými vůdci na tom, aby to vláda iniciovala.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Um die Weltgemeinschaft zum Handeln zu befähigen, hat Ban eine mutige, neue globale Initiative angeregt, für die ich mich dankbar freiwillig zur Verfügung stelle.
Aby obdařil globální společnost mocí jednat, zahájil Pan Ki-mun smělou novou globální iniciativu a já jsem vděčný, že se na ní mohu dobrovolně podílet.
Der Appetit der Geldgeber auf Anleihen armer Länder wurde größtenteils durch eine Kombination von Liquidität im Überfluss und Zinssätzen nahe Null in den Industriestaaten seit der globalen Finanzkrise angeregt.
Hlad věřitelů po dluhopisech nízkopříjmových zemí je do značné míry živen kombinací přebytečné hotovosti a téměř nulových úrokových sazeb v rozvinutých ekonomikách od globální finanční krize v letech 2008-2009.
Um dies nachzuvollziehen, bedenke man folgende Frage: Wann haben die USA oder ein anderes Land zum letzten Mal ernsthaft angeregt, dass Indien den Atomwaffensperrvertrag (NPT) unterzeichnet - dass Indien also die Bombe aufgibt?
To se ozřejmí, jestliže se zamyslíme nad touto otázkou: kdy naposledy USA či kdokoli jiný vážně navrhl, aby Indie podepsala Smlouvu o nešíření jaderných zbraní (NPT), tedy aby se vzdala Bomby?
Stets war es eine einzigartige Vision, die diesen Prozess angeregt hat: Schwelende Feindseligkeiten zwischen Nachbarn müssen eingedämmt werden und Rechtstaatlichkeit muss nicht nur innerhalb der Länder, sondern auch zwischen ihnen gelten.
Jedinečná vize dokáže vždy tento proces oživit: nelze dopustit, aby nevraživost mezi sousedy začala hnisat, a vláda zákona musí nabýt vrchu nejen uvnitř jednotlivých států, ale i mezi nimi.
Managern kann man möglicherweise beibringen, wie man Innovation durch die Schaffung eines Umfeldes begünstigt, in dem individuelle Freiheit, Kreativität und konstruktive Kritik angeregt und gefördert werden.
Manažery lze možná naučit, jak podněcovat inovace vytvářením prostředí, které stimuluje a povzbuzuje svobodu jednotlivce, tvořivost a konstruktivní kritiku.
Liberale marokkanische Feministinnen verstehen diesen Gebrauch des Schleiers vieler marokkanischer Frauen, und sie haben einen Dialog mit den verschleierten Aktivistinnen aus dem islamistischen Lager angeregt.
Liberální marocké feministky tento důvod používání roušky řadou marockých žen chápou a vybízejí k dialogu se zahalenými aktivistkami z islamistického tábora.
Ein Teil des Wachstums 2004 (es ist nicht sicher, wie viel) beruhte eindeutig auf Maßnahmen, die in diesem Jahr (als es für die Wahlkampfpolitik wichtig war) Investitionen angeregt haben - auf Kosten des Jahres 2005.
Je jasné, že část růstu v roce 2004 zajistila opatření, která v daném období - kdy to mělo význam pro předvolební politiku - povzbuzovala investice, a to na úkor roku 2005. Není ovšem zřejmé, jak velkou část.
So hat beispielsweise die segmentierte Produktion für globale Lieferketten den Handel mit Zwischenerzeugnissen angeregt und ausländische Direktinvestitionen gefördert.
Segmentová výroba pro globální nabídkové řetězce například stimulovala obchod s polotovary a podporovala přímé zahraniční investice.
Angeregt durch den Mißerfolg des Friedensprozesses, ein Ende der israelischen Besetzung herbeizuführen, und durch die Unfähigkeit der Alten, ordentlich zu regieren, verbündete sich die junge Garde mit den radikalen Islamisten.
Protože mírový proces nedokázal učinit přítrž izraelské okupaci a protože stará garda nedokázala zajistit řádnou správu, spojila se mladá garda s radikálními islamisty.
Angeregt durch den Erfolg von Harvard, leiteten andere Universitäten - angefangen bei der Yale University und dem College of William and Mary - ähnliche Maßnahmen in die Wege.
Další univerzity - počínaje Yaleovou univerzitou a Kolejí Williama a Mary - se nechaly úspěchem Harvardu inspirovat a podnikly podobné kroky.
Spiegelneuronen werden beim Affen sowohl wenn er selbst handelt angeregt, - sagen wir - wenn er eine Rosine von einem Tablett nimmt, als auch wenn er andere Affen (oder den menschlichen Experimentator) das Gleiche tun sieht.
Zrcadlové neurony u opice se aktivují tehdy, kdy ona sama něco provádí, například bere si rozinku z podnosu, ale i tehdy, kdy pozoruje jinou opici (nebo osobu, která provádí výzkum), jak provádí týž úkon.
Diese Erfahrung hat ihn zur Gründung seiner Dangote-Akademie angeregt, einem Zentrum für Talententwicklung, dessen Ziel darin besteht, in Nigeria und anderen Ländern den Mangel an für die Industrie geeigneten Fähigkeiten zu beheben.
Tato zkušenost ho motivovala k tomu, aby založil Dangoteho akademii, centrum pro rozvoj talentu, jehož cílem je pomoci překlenout propast v oblasti průmyslové kvalifikace v Nigérii i jinde.
Ich glaube, dass die folgenden vier Lektionen einen Wegweiser für diejenigen darstellen sollten, die an einem Wechsel in China arbeiten und die mein Handeln in diesem Fall angeregt haben.
Věřím, že čtyři následující ponaučení se stanou vodítkem pro ty, kteří se v Číně snaží o změnu a kteří mi v tomto případě byli hlavní motivací.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »