ausharren němčina

vydržet, vytrvat

Význam ausharren význam

Co v němčině znamená ausharren?

ausharren

intrans., t1=;, geh. (trotz Widrigkeiten) mit Geduld abwarten, warten
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ausharren překlad

Jak z němčiny přeložit ausharren?

ausharren němčina » čeština

vydržet vytrvat zůstat setrvat držet se

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ausharren?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ausharren příklady

Jak se v němčině používá ausharren?

Citáty z filmových titulků

Nein, aber wie lange soll ein Mann ausharren müssen?
Ne, ale jak dlouho se to dá vydržet?
Du musst weiter ausharren und glauben!
Dej si pozor, nedotýkej se ho. Je mrtvý.
Was nützt das Ausharren?
Je stále naživu!
Sag Demophilus, er soll so lange wie möglich ausharren.
Pověz Themopilovi, ať vydrží, jak jen to půjde.
Achtet auf Mais und Weizen. Mit gesicherten Vorräten können wir unbegrenzt ausharren.
S našimi zásobami se udržíme dost dlouho.
Mit Vorräten können wir unbegrenzt ausharren.
S našimi zásobami se udržíme dost dlouho. Možná týden.
Sehr verehrte Damen und Herren, ich fand heraus, dass das Unglück der Menschen auf einem einzigen Grund beruht: Nicht in Ruhe in einem Raum ausharren zu können.
Dámy a pánové, uvědomil jsem si, že lidské neštěstí pochází z toho, že člověk nevydží zůstat v klidu ve svém pokoji.
Wir können hier so lange ausharren, wie wir wollen.
My tady můžeme zůstat, jak dlouho chceme.
Also gut,.würdest du dann heute Nacht mit mir in dem Kreis ausharren?
Takže zůstaneš se mnou stále ve kruhu?
Der Rest unserer Freunde muss in Erwartung unserer Fähigkeiten ausharren.
Zbytek našich přátel musí čekat a jejich osud závisí na našem umu.
Ja, aber du musst hier noch 13 Jahre ausharren. Ich komme durch! Ich habe eine Vier minus!
Oci v snení primhoureny, na pozadí bíle steny, lampa vrhá beze zmeny jeho stín, jímž uhrane, a má duše z toho stínu, jímž mne navždy uhrane, nevzchopí se - víckrát ne.
Wir müssen ausharren, bis das da draußen vorbei ist.
S trochou štěstí to tady přečkáme.
Das bedeutet, dass wir noch hier ausharren müssten, während sie uns drängen, unsere Meinung zu ändern.
Jinými slovy nás žádáte, abychom tady zůstali šest měsíců a oni nás budou nutit, abychom změnili názor.
Es ist nicht nötig, dass Sie den ganzen Tag bei mir ausharren.
Nemusíte se mnou zůstávat celý den.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wir werden daher standhaft in der Kälte und im Schnee ausharren, um sicherzustellen, dass unsere demokratische Entscheidung respektiert wird.
A tak stojíme odhodlaně v zimě a ve sněhu, abychom zajistili, že naše demokratická rozhodnutí budou respektována.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...