dopadení čeština

Překlad dopadení německy

Jak se německy řekne dopadení?

dopadení čeština » němčina

Ergreifung
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dopadení německy v příkladech

Jak přeložit dopadení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ptá se, zda je vypsaná odměna za vaše dopadení.
Er fragt, ob es eine Belohnung gibt.
Riskovat opět dopadení, to by mohlo vše pokazit.
Die Gefangennahme zu riskieren, könnte alles zerstören.
Přišel jsem vám poblahopřát k dopadení pachatele.
Kommissar, ich wollte Ihnen zu lhrem Fang gratulieren.
Princezna Juki z Akizuki. Za její dopadení odměna deseti zlatých.
Derjenige, der die Prinzessin Yuki, die Erbin des verstorbenen Fürsten Akisuki herbeischafft, erhält 10 Goldstücke als Belohnung.
Útěk odsud znamená okamžité dopadení. Je jen jediná jiná možnost.
Wenn wir flüchten, werden wir bald wieder gefasst, es sei denn.
Myslel jsem, že bys si se mnou mohl připít na dopadení padělatele.
Ich trinke nicht. Auch nicht darauf, dass wir dem Gerissenen hoffentlich bald das Handwerk legen?
Dám peníze na odměnu, za jeho dopadení.
Ich setze eine Belohnung für seine Ergreifung aus.
A hlavouni od Pinkertonovy kanceláře dali dohromady plán na jeho dopadení, to jest vyslat dalšího agenta, aby se vydával za banditu a získal si jeho důvěru.
Und wie gedenkt man ihn zu fangen, bei der großen Agentur Pinkerton? Schickt man wieder einen Agenten hin, der als Bandit verkleidet, sein Vertrauen erwecken soll?
K dopadení Královny potřebujeme vojenský puč.
Um die Schwarze Königin zu fangen, brauchen wir einen Militärputsch.
K dopadení Královny, potřebujeme vojenský útok.
Um die schwarze Königin zu fangen, brauchen wir einen Militärputsch.
Chtěl byste zrušit odměny za dopadení zločinců, šerife?
Wollen Sie das Kopfgeld abschaffen? - Nein, aber das Verbrechen.
Náhodou u toho byl jeden amatérský filmař. a ten natočil celé dopadení.
Ein Amateur-Fotograf war gerade zu diesem Zeitpunkt vor Ort und äh. hat die einzigen bekannten Filmaufnahmen von seiner Verhaftung gemacht.
Jsem přesvědčený, že jsem viděl něco, co by mohlo vést k dopadení toho útočníka.
Ich glaube, etwas gesehen zu haben das zur Festnahme des Mörders führen könnte.
Muži stavící tento mrakodrap dnes přispěli k dopadení pachatele.
Der Mann, der dieses Hochhaus baut, hielt einen Räuber fest.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V Enronu toho dosáhli tak, že rozdrobili jednotlivé úkoly na malé kousky, takže za určité rozhodnutí nenesl konečnou zodpovědnost žádný konkrétní člověk a všichni se mohli při dopadení odvolávat na nevědomost.
Im Fall Enron wurde dies erreicht, indem Aufgaben in kleine Einheiten aufgeteilt wurden, so dass letztendlich niemand für eine Entscheidung verantwortlich war und alle sich auf ihre Unwissenheit berufen konnten, als sie erwischt wurden.
Usáma bin Ládin i Ajmán Zavahrí jsou stále na svobodě a my se musíme soustředit na jejich dopadení, máme-li zabránit podobným útokům, jakým byl onen zmařený pokus v Anglii.
Osama bin Laden und Ayman al-Zawahiri sind nach wie vor auf freiem Fuß, und wir müssen uns darauf konzentrieren sie zu finden, wenn wir Angriffe, wie den, der in England vereitelt wurde, verhindern wollen.
Jednu z komplikací spojených s hrdelním trestem může představovat skutečnost, že se vrah bude sveřepěji bránit dopadení, což by mohlo vést k dalším úmrtím.
Eine Schwierigkeit besteht darin, dass von der Todesstrafe bedrohte Mörder noch weiter gehen würden, um ihrer Verhaftung zu entgehen, wodurch sich wiederum die Todeszahlen erhöhen könnten.
Od dopadení Saddáma Husajna se však chovají stále asertivněji.
Doch seit der Gefangennahme Saddam Husseins sind sie mit ihren Forderungen immer mehr hervorgetreten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...