errichtet němčina

vybudovaný, stavěl, postavil

Překlad errichtet překlad

Jak z němčiny přeložit errichtet?

errichtet němčina » čeština

vybudovaný stavěl postavil postavený
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako errichtet?

errichtet němčina » němčina

eingeführt geschaffen gemacht gegründet gebaut erzeugt erschaffen

Příklady errichtet příklady

Jak se v němčině používá errichtet?

Citáty z filmových titulků

Am Stadtrand hat Scheich Ilderim, bekannt im ganzen Osten, für seine feurig galoppierenden Araber seine Zelte errichtet.
Na kraji mesta rozbil své stany šejk Ilderim, známý po celém Východe svými ohnivými závodními araby.
Wer sie errichtet hat, wissen die Bewohner nicht mehr.
Současní obyvatelé už zapoměli kdo jí vybudoval.
Jedes Mal, wenn ihr Abendländer. euren Geburtstag feiert, errichtet ihr einen Zaun um euren Geist.
Pokaždé, když vaši lidé. slaví narozeniny, staví plot okolo své mysli.
Die haben eine Barrikade errichtet.
Ale postavili barikádu.
Sie haben an der Brücke eine Straßensperre errichtet.
Na mostě je zátaras.
Sie können den Glauben an Menschlichkeit nicht ertragen, weil es all dies, den Kern, die Struktur Ihrer Existenz die Sie auf Haß und Rache errichtet haben, zum Zusammenbruch bringen und die nackte Lüge Ihres Lebens entlarven würde.
Nemůžete připustit víru v lidskost. Vzhledem k tomu, že tato struktura vaší existence založená na nenávisti a pomstě by se zhroutila kolem vašeho života.
Sie haben keine Palisaden errichtet.
Nemají žádnou hradbu.
Und Crassus kommt und rettet Rom vor dem Sklavenheer. indem er eine Diktatur errichtet.
A Krassus se do toho pustí a zachrání Řím před armádou otroků. tak, že zahájí diktaturu.
Sie fahren unter der Golden-Gate-Brücke hindurch, einem der beeindruckendsten Bauwerke, die der Mensch je errichtet hat.
Projdete kolem slavného Golden Gate Bridge, považovaného za jednu z nejpozoruhodnějších staveb, jakou kdy člověk vytvořil.
Heiliger Vater, ich weiß, dass dieses Thema verboten ist. doch die Staffelei muss neu errichtet werden.
Vaše Svatosti, já vím, že mám zakázáno o tom mluvit, ale je to otázka placení. Lešení se musí znovu postavit.
Bauern haben Ihnen zu Ehren Altäre errichtet.
Venkované budují vaše oltáře a klečí před nimi.
Ihr erschafft und errichtet nichts!
Jste doopravdy k smíchu.
Auf dem Mond haben die Vereinten Nationen eine Forschungsstation errichtet die täglich von Raketen angeflogen wird.
The U.N.S.C. (United Nations Science Committee) založila na Měsíci výzkumnou stanici.
Zudem wurde unter der Meeresoberfläche eine Forschungsstation errichtet in der Nähe der Ogasawara Inseln, die es den Wissenschaftlern erlaubt unter natürlichen Bedingungen die Meereswelt zu erforschen.
Bylo postaveno podvodní výzkumné centrum, ve kterém mohou vědci zkoumat vodní svět. Postaveno bylo u Boninských ostrovů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wir wissen, dass unser Teil an diesem großen Gebäude nicht über Nacht errichtet wird.
Víme, že náš podíl na této veliké stavbě nevznikne přes noc.
Unter regionalem und internationalem Druck hat das Herrscherhaus Saudi-Arabiens ein potemkinsches Reformdorf errichtet, während es über sämtliche politischen Entwicklungen die absolute Kontrolle ausübt.
V reakci na regionální a mezinárodní tlak vybudoval vládnoucí rod Saúdů Potěmkinovu vesnici reforem, přičemž si však ponechal absolutní kontrolu nad veškerým politickým vývojem.
Beeindruckende Barrieren werden an den Grenzen der reichen Länder errichtet.
Na hranicích bohatých zemí se tyčí majestátní zátarasy.
Rund um den Ort, der an einer Schlinge des Tigris liegt, wurden Verteidigungsanlagen errichtet. Am 8. Dezember begann die Belagerung durch die Türken.
Dřív než Turkové město 8. prosince oblehli, kolem vesnice v zákrutu Tigridu byla připravena obranná zařízení.
Als diese Gebäude errichtet wurden, rechnete man damit, dass sie sich mehr als amortisieren würden.
Když se budovy stavěly, očekávalo se, že se víc než zaplatí.
Plötzlich floss Geld an die Börsen von Shenzhen und Shanghai und in den Steueroasen wurden Fabriken und Büros mit Direktinvestitionen errichtet.
Na burzy v Shenzhenu a Sanghaji přitekly peníze, do výstavby továren a kanceláří v bezcelních zónách se napumpovaly investice.
Zuerst wurde die Marktwirtschaft eingeführt und Rechtsstaatlichkeit geschaffen, und demokratische Institutionen wurden errichtet.
Nejprve bylo vytvořeno tržní hospodářství, zaveden právní řád a vybudovány demokratické instituce.
Würde diese Infrastruktur in Abhängigkeit von fossilen Energieträgern errichtet, wäre es außerordentlich schwierig, die globalen Treibhausgasemissionen zu senken.
Pokud tato infrastruktura zacementuje závislost na fosilních palivech, snižovat globální emise skleníkových plynů bude velice těžké.
Kurz: Eine Demokratie kann nur von Männern und Frauen errichtet werden, die in jeder Hinsicht demokratisch sind.
Demokracii mohou zkrátka vystavět jen lidé, kteří jsou demokratičtí ze všech stránek.
Faschismus und sowjetischer Kommunismus wurden auf dem Rücken widerwilliger Völker errichtet.
Fašismus a sovětský komunismus byly postaveny na hřbetech lidí, kteří s těmito ideologiemi nechtěli mít nic společného.
Demokratien jedoch, die auf widerwilligen Fundamenten errichtet werden, können nicht bestehen.
Demokracie postavená na nevoli a neochotě však nemůže dlouho vydržet.
Doch er ist weiter gegangen, indem er ein Kalifat errichtet hat, und rivalisiert inzwischen mit der al-Qaeda.
Založením chalifátu však zašel ještě dál a dnes je soupeřem al-Káidy.
Noch kein Land hat bisher ein speziell auf Online-Einkauf ausgerichtetes logistisches Netzwerk errichtet.
Žádná jiná země nevytvořila logistickou síť přímo pro internetový maloobchod.
Ein Land, dessen bloßes Überleben zweifelhaft schien, bietet anderen eine eindrucksvolle Lehre, wie man allen Widerständen zum Trotz eine funktionierende Demokratie errichtet.
Země, jejíž samotné přežití se zdálo v době vzniku nejisté, dnes nabízí pozoruhodná ponaučení o tom, jak lze navzdory všem obtížím vybudovat fungující demokracii.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »