milosrdný čeština

Překlad milosrdný německy

Jak se německy řekne milosrdný?

milosrdný čeština » němčina

barmherzig mitleidig mitfühlend
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady milosrdný německy v příkladech

Jak přeložit milosrdný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A pokud jde o šílence, náš velký sultán Jaffar je milosrdný. Jenjehohlavu.
Was den Verrückten betrifft, wird unser großer Sultan Jaffar sich gnädig zeigen.
Nemyslíš, že kdyby král věděl, on by byl milosrdný?
Denkst du nicht, dass der König uns verschonen würde, wenn er davon wüsste?
A Allah je milosrdný.
Und Allah ist gnädig.
Alláh je navýsost milosrdný k těm, kdož jej opravdu hledají..
Allah ist wahrhaft gnädig.
Alláh je milosrdný. Je to skutečný džin?
Allah sei mir gnädig, ein richtiger Dschinn.
Milosrdný bože, osviť mě.
Oh Herr!
Milosrdný bože, osviť mě.
Oh Herr! Erleuchte mich.
Milosrdný Bože, braň těm hnusným myšlenkám, co se v nás rojí!
Gnädige Mächte! Hemmt in mir böses Denken, dem Natur im Schlummer Raum gibt.
Osud, zvláštně milosrdný, se nad Normou Desmondovou slitoval.
Das Leben, das so barmherzig sein kann, hatte Mitleid mit Norma Desmond.
Modlím se, abys k nám byl milosrdný.
Ich bitte dich, sei gnädig.
Milosrdný Bože, musíš se uzdravit.
Gütiger Gott, Du musst gesund werden.
Ale je naším přáním být milosrdný.
Aber wir wollen Mitleid zeigen.
Milosrdný Buddho.
Mit Edelsteinen, danach sehne ich mich nicht.
A tehdy ze samého jícnu pekla uslyšel milosrdný Bůh jeho výkřiky.
Und selbst aus diesem Bauche der Hölle, aus dem tiefsten, untersten Schacht des Meeresbodens, hat Gott sein Gebet erhört.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »