natáčet čeština
Překlad natáčet německy
Jak se německy řekne natáčet?
DoporučujemePatnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.
Příklady natáčet německy v příkladech
Jak přeložit natáčet do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Tak se hned neurážejte, kapitáne. Když chcete natáčet v terénu, nemůžete tam přijet v období dešťů.
Wenn wir in die Regenzeit kommen, können wir das Filmen vergessen.
Začínám natáčet od pondělka za týden.
Die Dreharbeiten beginnen Montag.
Přestože příští týden odjíždím do Hollywoodu natáčet film, ani na okamžik nepomyslete, že vás opouštím.
Obgleich ich nach Hollywood gehe, um einen Film zu machen, dürfen Sie nicht glauben, dass ich Sie verlasse.
Můžou, ale dokud budem natáčet, nebudou nás rušit.
Mag sein, aber die unterbrechen uns nicht beim Drehen.
Nikdy jí natáčet nebudu, slibuju.
Ich werde sie nie filmen.
Přísahal jsem, že tebe nikdy natáčet nebudu.
Ich habe versprochen, dich nie zu filmen.
Kdy začneš natáčet, ty protivo?
Wann beginnst du mit diesem öden Film?
Už jste začali natáčet?
Hat der Dreh schon begonnen?
Oni bojují za vaše právo natáčet jakýkoliv film, který chcete.
Sie kämpfen dafür, dass sie jeden Film machen können, den sie machen wollen.
Možná budou natáčet i únosy, únosy letadel, vyhazování mostů do vzduchu, vraždy.
Vielleicht filmen sie sich auch bei anderen Sachen: zum Beispiel bei Entführungen, Bombenanschlägen oder Attentaten.
Zdá se, že se v kraji bude natáčet film.
Ich habe gehört, dass sie hier einen Horrorfilm drehen wollen.
Můžeme natáčet v kontejnmentu?
Können wir im Inneren filmen?
Tady bohužel natáčet nesmíte, z bezpečnostních důvodů.
Tut mir leid, das dürfen Sie nicht filmen. Aus Sicherheitsgründen.
A jaký film se tu bude natáčet?
Welchen Film drehen Sie hier bei uns?
Možná hledáte...
natáčecí |
natáčení |
natáčka |
Natálie |
natáhnout |
natáhnutý |
natáhnout se |
natáhnout si |
natáhnout brka |
natálská tráva |
natáhnout bačkory |
National Aeronautics and Space Administration
DoporučujemePatnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.