nebensächlich němčina

vedlejší, podružný, dodatečný

Význam nebensächlich význam

Co v němčině znamená nebensächlich?

nebensächlich

nur von untergeordneter Bedeutung, nicht so wichtig Kein Wunder, dass er mit seiner Arbeit nicht vorankommt, wenn er sich dauernd mit solchen nebensächlichen Kleinigkeiten beschäftigt. Ich will meinen Spaß, wie es dir dabei geht, ist nebensächlich.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad nebensächlich překlad

Jak z němčiny přeložit nebensächlich?

nebensächlich němčina » čeština

vedlejší podružný dodatečný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako nebensächlich?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nebensächlich příklady

Jak se v němčině používá nebensächlich?

Citáty z filmových titulků

Es ist unschuldig und nebensächlich.
To je nesmysl, je to nevinné zvíře.
Nebensächlich.
Zamítá se.
Das ist völlig nebensächlich.
To je zcela jednoduché.
Das ist nebensächlich.
O to přece nejde!
Segretti ist nebensächlich. Sie sehen das Ziel nicht.
Nesoustřeďte se na Segrettiho.
Alles andere nebensächlich.
Všechny ostatní priority podružné.
Wenn man den Kampf gewählt hat, wird der Genuss nebensächlich.
Tvoje záliba k požitkům je až druhořadá. - Když jseš se svou přítelkou, tak jí říkáš to stejné?
Meine Person ist dabei nebensächlich.
Mé pocity jsou vedlejší.
Und es ist nebensächlich.
Je to i podružné.
Dass er mit ihrer Mutter schlief, kam überraschend, aber das war wohl nebensächlich angesichts des Alptraums von Beschuldigung und Gewalt, zu dem ihre zweitägige Ehe wurde. Aber genug davon.
Nečekané bylo, že spal s její matkou, ale to nemělo vliv na pekelné obviňování a násilí, kterým se stalo jejich dvoudenní manželství.
Das ist unwesentlich und nebensächlich. Und lächerlich!
Irelevantní, bezvýznamné a směšné.
Sie wurde an ihrem 60. Geburtstag lesbisch, aber das ist nebensächlich.
Neposlouchejte ho, on vám lhal.
Das ist nur nebensächlich.
To je jenom shoda náhod. Co když.
Offen gesagt: es interessiert mich nicht, ist nebensächlich.
Fakticky, o to mi nejde. To je jen detail.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch während andere Politiker diese Themenbereiche als politisch nebensächlich betrachten, bedeuten sie den Leuten auf der Straße eine Menge.
Zatímco však jiní politici nepokládají tyto záležitosti za politicky významné, pro většinu obyčejných občanů znamenají velmi mnoho.
Rogoffs Diskussion über die Schulden, die nach dem Zweiten Weltkrieg angehäuft wurden, ist nebensächlich.
Ani Rogoffova diskuse o dluzích nahromaděných po druhé světové válce nevystihuje podstatu věci.
Es zählt nur der schnelle Reichtum und der Verkauf der Reserven. Die Erschließung neuer Felder ist nebensächlich.
Jde jen o to zásoby prodávat a bohatnout teď hned, ne o hledání něčeho na později.
Oppositionsparteien sind nebensächlich geworden.
Opoziční strany se staly zanedbatelnými.
Auf Israels lebhaftem Markt der ideologischen Debatten ist die Tatsache, dass Livni eine Frau ist, fast nebensächlich.
Skutečnost, že je Livniová žena, je na živoucím izraelském tržišti ideologických debat takřka nepodstatná.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...