odedávna čeština

Překlad odedávna německy

Jak se německy řekne odedávna?

odedávna čeština » němčina

von jeher
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odedávna německy v příkladech

Jak přeložit odedávna do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Takhle funguje většina států a říší už odedávna.
So werden seit ewigen Zeiten Staaten und Reiche aufgebaut.
Protože přesně tam tě vidím odedávna.
Weil ich Sie da immer sehe.
Znám vás už odedávna.
Wissen Sie, dass ich Sie als Mädchen kannte?
Znám tě odedávna, znám jen tebe.
Ich habe dich schon immer gekannt. Ich habe nur dich gekannt.
A tak to dělali už odedávna?
Hat man solche Dinge zu deiner Zeit auch getan?
Obchod s bramborama je otrava, odedávna.
Du hast Recht. Das Kartoffelgeschäft ist Gift.
Dick a já jsme odedávna kámoši.
Dick und ich waren immer befreundet.
Jeden z mých prapradědečků, měl odedávna nejlepší zahradu Jihu.
Pille? Einer meiner Groß-Groß-Großväter, vor langer Zeit, hatte den schönsten Garten im Süden.
Vstoupili jsme do trojúhelníku Delta, vzdáleného neobývaného sektoru naší galaxie, ve kterém bylo už odedávna hlášeno množství záhadných zmizení hvězdných lodí.
Wir haben soeben das Delta-Dreieck erreicht, ein weiter, unbewohnter Sektor unserer Galaxie, in welchem in der Vergangenheit eine große Zahl von Raumschiffen auf mysteriöse Art verschwunden ist.
Když jsem žil v Itálii se svými bratry a rodiči, věřil jsem, že čest muže spočívá odedávna v tom, čemu se naučil.
Als ich in Italien lebte, mit meinen zwei Brüdern und unseren Eltern, glaubte ich, dass der Stolz eines Mannes nur aus dem, was ich gelernt hatte, besteht.
Odedávna tady byla restaurace.
Immer! - Nein, nie!
Tato slova se v naší rodině tradují odedávna.
Der Spruch wird in meiner Familie weitergegeben.
Mám pocit, že toho člověka znám už odedávna.
Es kommt mir vor, als kenne ich ihn schon lange.
Ať už je to správný nebo ne. Tak to prostě chodí odedávna.
Richtig oder falsch, so ist das eben und so war es schon immer.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Platí opak - biotechnologie ani genetické inženýrství nejsou novinky a jak spotřebitelé, tak vlády a průmysl mají s oběma odedávna nemalé a kladné zkušenosti.
Das Gegenteil trifft zu: Weder die Biotechnologie noch die Gentechnik sind neu und sowohl Verbraucher als auch Regierungen und die Industrie haben lange, weitreichende und positive Erfahrungen mit beiden Methoden gemacht.
TOKIO - Automobil - odedávna symbol svobody, postavení a úspěchu - stojí na rozcestí.
TOKIO - Das Auto - lange ein Symbol für Freiheit, Status und Erfolg - befindet sich an einem Scheideweg.
Ani ne, protože lačnost a nemorálnost jsou na finančních trzích odedávna běžné.
Gier und Amoralität sind auf den Finanzmärkten seit Jahrhunderten verbreitet.
Afrika odedávna trpí představou, že kmenová příslušnost je neopodstatněná, nezodpovědná a nelidská.
Schon lange leidet Afrika an dem Glauben, dass leidenschaftliche Gefühle der Stammeszugehörigkeit unproduktiv, unverantwortlich und unmenschlich seien.
Ale když jde o Střední východ, má Amerika odedávna největší vliv.
Aber den Nahen Osten betreffend haben die Vereinigten Staaten durchaus immer Einflussmöglichkeiten gehabt.
Chci tím říct jen tolik, že musíme, v případě, že máme v sobě dostatek poctivosti a odvahy, přehodnotit mnoho našich odedávna ctěných přesvědčení.
Vielmehr bin ich der Ansicht, dass wir unsere lange Zeit hochgehaltene Weltanschauung einer eingehenden Prüfung unterziehen müssen, vorausgesetzt wir sind ehrlich und mutig genug. Wir müssen nun am eigenen Leib damit beginnen, Autoritäten zu hinterfragen.
Hlavními příčinami nedávné epidemie jsou bakterie a roztoči, ale ti s námi žijí odedávna.
Die primären Auslöser für diese neue Epidemie sind Keime und Milben, doch gab es die immer schon.
Jenže Argentina, společnost, jíž historicky chybí prostředky bránit se proti autoritářské vládě, byla odedávna svolnou obětí populistických a autokratických vládců.
Aber Argentinien, eine Gesellschaft, die in ihrer Geschichte keine Möglichkeit hatte, sich gegen autoritative Regime zu verteidigen, ist lange Zeit voll Zustimmung Opfer populistischer und autoritärer Herrscher gewesen.
Vzestup a pád impérií se odedávna považuje za geopolitickou záležitost danou několika faktory, jako jsou vojenské kapacity, bohatství přírodních zdrojů nebo velikost populace.
Der Aufstieg und Fall von Weltmächten wird seit langem unter geopolitischen Aspekten betrachtet, basierend auf Faktoren wie militärische Mittel, Ressourcenausstattung und Bevölkerungsgröße.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...