odročit čeština

Překlad odročit německy

Jak se německy řekne odročit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odročit německy v příkladech

Jak přeložit odročit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ctihodnosti, případ je třeba odročit a vyšetřit okolnosti úmrtí.
Euer Ehren, dieser Fall muss zur weiteren Untersuchung aufgeschoben werden.
Těžko ho mohu odročit kvůli svědkovi, který se tu už neobjeví.
Ich kann ihn wegen eines Zeugens, der nie aussagen wird, nicht aufschieben.
Billy Thomas, ctihodnosti. Chtěli bychom případ odročit.
Billy Thomas, auch für den Angeklagten.
Je naším právem odročit teď soud, než dostaví se k němu Bellario, učený doktor, pro něhož jsem poslal, aby věc rozhod.
Ich bin befugt, die Sitzung zu entlassen, wo nicht BeIIario, ein Doktor, nach dem ich ausgeschickt, erscheint.
Můžu odročit jednání na odpoledne, ale buďte připraveni prokračovat s případem až se vrátíme.
Was ich tun werde, ist eine Mittagspause gewähren, aber bereiten Sie sich darauf vor, danach mit Ihrem Fall fortzufahren.
Promiňte, Vaše Ctihodnosti, pokud bychom to mohli odročit. Tak dlouho, jak chcete, právní zástupce.
Entschuldigung, Euer Ehren, wenn wir das kurz aufschieben können.
Burcharde, svolej toto setkání k pořádku, ať ho můžeme odročit.
Eröffnet diese Sitzung, damit wir sie vertagen können.
Watson a já, mezitím Bude odročit na New York kancelářích superlativního komiky.
Inzwischen werden Watson und ich uns zum New Yorker Büro von Superlative Comics begeben.
Nemůžeme tento případ opět odročit jen proto, že obžalovaný rád střídá advokáty.
Wir können diesen Fall nicht verzögern wieder, weil der Beklagte hat eine Vorliebe für die Änderung Anwälte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odročit al-Bašírovu kauzu by vážným způsobem podlomilo důležitou zásadu, která postupně zapouští kořeny po celém světě, totiž že nikdo není nad zákonem.
Ein Aufschub des Prozesses gegen al-Baschir würde ein wichtiges Prinzip, das nach und nach weltweit Fuß gefasst hat, ernsthaft untergraben - das Prinzip, dass niemand über dem Gesetz steht.
Když však udeřila recese a vyšla najevo cena finanční výpomoci, naznačil, že uskutečnění tohoto závazku možná bude muset odročit.
Aber nachdem sich die Rezession einstellte und die Kosten der Rettungspakete offenkundig wurden, deutete er an, dass er die Umsetzung seiner Zusage womöglich verschieben müsste.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...