převyprávět čeština

Příklady převyprávět německy v příkladech

Jak přeložit převyprávět do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Musíš mu to všechno převyprávět.
Sie müssen ihm was erzählen.
Proto mě napadlo, že bych já mohla přečíst knihy, a převyprávět ti děj.
Ich dachte, ich les die Bücher und sag dir, was darin geschieht.
Nebo ti můžu převyprávět komiks, který teď čtu.
Oder ich erzähle dir was aus meinem Comicheft.
To si mám dát pauzu a celé ti to převyprávět?
Soll ich etwa pausieren um dir alles zu erzählen?!
Každý budeme zodpovědný za jistou část příběhu a pak ho tak můžeme převyprávět, takže nic nevynecháme a bude se to tak zdát přirozenější.
Jeder wird einen bestimmten Teil der Geschichte übernehmen. So können. wir uns den Ball zuwerfen, damit wir nichts auslassen,. und so wird es am natürlichsten klingen.
Nemůžeš to převyprávět normálně?
Erzähl doch einfach die Geschichte.
Mám vám převyprávět ty poslední trýznivé momenty Abigailina života?
Muss ich dich an die letzten qualvollen Momente im Leben deiner geliebten Abigail erinnern?
A pak můžete převyprávět ten příběh dalším novinám, jak se vám to bude hodit.
Und dann können Sie die Geschichte wie es Ihnen beliebt an andere Zeitungen verbreiten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A Bush, byť samozřejmě žádnou podobnou osobní zkušenost nemá, by mohl převyprávět některé ze zážitků svého otce z dob, kdy byl v 70. letech v čele CIA.
Und Bush, der natürlich nicht über eigene derartige Erfahrungen verfügt, könnte ein paar Geschichten seines Vaters aus den 70er Jahren nacherzählen, als dieser Leiter der CIA war.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »