pobavení čeština

Překlad pobavení německy

Jak se německy řekne pobavení?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pobavení německy v příkladech

Jak přeložit pobavení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Pro vaše pobavení vám teď předvedeme tu nejúžasnější, nejvelkolepější, super kolosální podívanou!
Wir werden Ihnen jetzt etwas präsentieren. Das phantastischste, großartigste und atemberaubendste Kunststück schlechthin.
Jak myslíte, ale raději si svého koníčka nechejte jen na pobavení přátel.
Ich rate Ihnen, Ihr Hobby für die Erheiterung Ihrer Freunde aufzuheben.
Potřebují více mužů než pobavení.
Wir brauchen Männer und keine Belustigung.
Stačí, když se pohádáme pro pobavení našeho publika? Poslyš, Eileen, zavolám ti později.
Hör zu, Eileen, ich ruf dich später an.
Levné pobavení, ne víc jak za 4 libry.
Ein billiger Spaß, kostet höchstens 4 Pfund.
Je mi jasné. že to není jenom pro tvoje pobavení.
Ich schätze. es geht dabei um mehr als deine persönliche Unterhaltung.
Děkuju za včerejší pobavení.
Danke für die letzte Nacht.
Je to hračka. Pro pobavení.
Die Kamera ist keine richtige Kamera.
Dřív si ji odváděl pro vlastní pobavení, a teď ji vodí pro předsedu!
Früher nahm er sie zu seinem Vergnügen mit. Und nun zum Vergnügen des Untersuchungsrichters.
Pro nás a naše představení, k vašemu dvora pobavení, prosím o vlídné vyslyšení.
Für uns und unsre Vorstellung Mit untertäniger Huldigung ersuchen wir um Genehmigung.
Pobavení. I cizinec by byl vítán.
Selbst fremde Lebensformen sind mir willkommen.
Já hledám trochu pobavení.
Ich suche ein bisschen Unterhaltung.
Střed mi sice ušel, ale dle vašeho pobavení to byl jistě humorný žert.
Ich habe nicht alles mitbekommen, aber so, wie Sie sich freuen, scheint es eine sehr amüsante Anekdote zu sein.
Vyděsit chudáka jako je Billy jen pro pobavení!
Eure Spiele mit einem schutzlosen Wesen wie Billy. zu treiben. Nur damit ihr was zu lachen habt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Byl už unaven tím, že je nucen předvádět se pro pobavení davů?
War er es leid vor einem vergnügungswilligem Publikum auftreten zu müssen?
Rozšíření základních práv na lidoopy neznamená, že přestanou být subjekty, které lze vlastnit a využívat je k pobavení či obveselení.
Allerdings bedeutet die Ausweitung von Grundrechten auf die großen Affen sehr wohl, dass sie aufhören, bloße Sachen zu sein, die das Eigentum eines anderen sein und zu unserer Belustigung oder Unterhaltung verwendet werden können.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...