pobavení čeština

Překlad pobavení spanělsky

Jak se spanělsky řekne pobavení?

Příklady pobavení spanělsky v příkladech

Jak přeložit pobavení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Dámy a pánové. právě začíná pro vaše pobavení. nejúžasnější, nejlepší. superfantastické představení.
Damas y.. Caballeros. Ahora presentaremos para su entretención. el más increíble, grande..
Ano. Jak myslíte, ale raději si svého koníčka nechejte jen na pobavení přátel.
Muy bien, pero le aconsejo que limite sus aficiones. para distraer a sus amistades.
Potřebují více mužů než pobavení.
Necesitamos más hombres que entretenimientos.
Chtěli jsme Japončíka trochu postrašit, pro pobavení.
Queríamos ir a asustar un poco al japonés y divertirnos un poco.
Je mi jasné. že to není jenom pro tvoje pobavení.
Supongo que será por algo más que tu diversión personal.
Teď, divadlo pro pobavení.
Ahora, teatro para entretenernos.
Vezme ji domů pro pobavení vašich děti.
Llévenselo a casa para entretener a sus hijos.
Děkuju za včerejší pobavení.
Gracias por lo de anoche.
Je to hračka. Pro pobavení.
La cámara es sólo para bromas.
Pro pobavení.
Es sólo para bromas.
No, obávám se, že je dnes Tina jen snadná k pobavení.
Tina se ríe de cualquier cosa.
Pro nás a naše představení, k vašemu dvora pobavení, prosím o vlídné vyslyšení.
Humildemente os pedimos que escuchéis esta Tragedia, disimulando las faltas que haya en nosotros y en ella.
Slíbil jste mi pobavení. ale už v to ztrácím naději.
Prometió entretenernos pero jamás esperaba esto.
Nicméně, o půlnočním sabatu. pro vaše pobavení. se bude konat rej masek.
Sin embargo, el sábado a medianoche para su entretenimiento habrá una mascarada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozšíření základních práv na lidoopy neznamená, že přestanou být subjekty, které lze vlastnit a využívat je k pobavení či obveselení.
Ampliar los derechos básicos a los grandes simios sí significa que dejen de ser meros objetos que pueden ser poseídos y utilizados para fines de diversión y entretenimiento.

Možná hledáte...