podstrčit čeština
Příklady podstrčit německy v příkladech
Jak přeložit podstrčit do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Někdo mi ji musel podstrčit.
Einer muss sie mir reingesteckt haben.
Dumal jsem, jak mu chce podstrčit ten odznak.
Silver Spar, Sie folgen mir.
A protože se nedávno provdala. Tak se jí pokouší podstrčit dokument, který mu pomůže z maléru.
Und da sie vor kurzem geheiratet hat. will er ihre Unterschrift, damit er aus dem Schneider ist.
Musíme najít tu listinu, kterou se snažil podstrčit madam Doyleové k podpisu.
Wir müssen das Dokument finden, das er Madame Doyle unterschreiben ließ.
Chce nám podstrčit kluka, který ani nezná vlastního otce.
Er will uns einen vaterlosen Jungen aufzwingen.
Měl jsi to podstrčit schránkou, když jsi mohl, Earle.
Du hättest es durch den Briefschlitz schieben sollen, als es noch ging.
Nemůže to být nebezpečné, podstrčit falsifikáty muži, jako je Conant?
Ist das nicht gefährlich bei einem Mann wie Conant?
Mohl bys mu tohle podstrčit?
Kannst du ihm was anhängen?
Jacku Andersonovi se pokusil podstrčit LSD.
Jack Anderson LSD unterjubeln.
Vidíte? - Ty údaje jste mi mohl podstrčit.
Sie könnten das manipulieren.
Jo, ale kdy měl příležitost jim to podstrčit?
Aber wann und wo hätte er Gelegenheit dazu gehabt?
Zkus mi zase podstrčit koks!
Wenn deine Freundin mir nochmal Koks unterschiebt, vergeß ich mich, du Nutte!
Ne, nemám rád to děcko, co se mi pokouší podstrčit.
Nein, das Baby, das man mir aufhalsen will, werde ich nicht lieben.
Chtěl jsem tam podstrčit ten skleněnej a spletl jsem to.
Ich war in dem zimmer. Ich hab die Glaskette gegen die echte ausgetauscht. Dann ging alles durcheinander.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Jasné je to, že Hamas a Palestinci chtějí ukončit osmatřicetiletou izraelskou okupaci a že podstrčit Palestincům tytéž plány, jež byly podsunuty OOP, se nezdaří.
Fest steht, dass die Hamas und die Palästinenser ein Ende der 38-jährigen israelischen Besatzung wollen und dass den Palästinensern nicht dieselben Pläne verkauft werden können wie zuvor bereits der PLO.
Možná hledáte...
Podstrana |
podstrom |
podstruktura |
podstatný rys |
podstřeší |
podstavec |
podstatné |
podstatně |
podstatná |
podstatný |
podstoupit |
podstata
DoporučujemePatnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.