poučovat čeština

Překlad poučovat německy

Jak se německy řekne poučovat?

poučovat čeština » němčina

unterweisen belehren
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady poučovat německy v příkladech

Jak přeložit poučovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Chtěla jsem vás pořád poučovat a přitom jsem sama neměla o ničem ani potuchy.
Als ob ich die Erde kenne und den Himmel lehren könne. Ich hatte keine Ahnung.
Já vím. Nemusíte mě poučovat. Mluvíte o něm jako o bohu, a on přitom.
Nun, ich bin weiß Gott nicht kleinlich, aber Sie reden so, als hätte er sich nur ein wenig daneben benommen.
Od vás se nenechám poučovat!
Was ist los?
Asi jsem chtěla poučovat o něčem, čemu sama dobře nerozumím.
Mir scheint, ich habe eine Lehrstunde in etwas erteilt, wovon ich nichts verstehe.
Musíš mě poučovat?
Ich würde mich freuen, wenn darauf nicht rumgeritten wird.
V tom je tvůj problém. Nepotřebuju poučovat o mých problémech.
Ich löse meine Probleme selbst, danke.
Tak mě přestaň poučovat.
Dann mecker nicht an mir rum.
Jak chceš někoho poučovat když neumíš říct nic pravdivého ani o svých nejbližších?
Was hast du anderen zu sagen?
Myslíte si, že nás můžete poučovat?
Glauben Sie, das interessiert jemanden?
Jak chceš někoho poučovat když neumíš říct nic pravdivého ani o svých nejbližších?
Was hast du anderen zu sagen? Du, der du noch nicht mal denen, die dir nahe stehen, etwas Wahres sagen kannst.
Chtěl být papežem a poučovat mě.
Papst wollte er werden, um mich zu beherrschen.
Mě nemusíte poučovat!
Senatoren, Generäle und Doktoren.
Chceš mě poučovat? - Ne.
Was verstehst du von Fußball?
Přísahám, že na tebe nejsem naštvaný. Ani tě nechci poučovat.
Ich schwöre, ich bin dir nicht böse.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rumunský prezident se však francouzské vůli nepodvolil a místo toho varoval vedoucí francouzské představitele, aby přestali jeho zemi poučovat.
Statt sich dem französischen Willen zu unterwerfen, verbat sich der rumänische Präsident weitere Vorhaltungen gegenüber seinem Land.
Ačkoliv dřívější předsedové vlád jako Menachem Begin a Jicchak Šamir se nezdráhali poučovat, chyběla jim strategická vychytralost.
Vorherige Premierminister wie Menachem Begin oder Yitzhak Shamir waren großen Reden nicht abgeneigt, aber es mangelte ihnen an strategischem Geschick.
Upřímné zhodnocení situace by dále odhalilo, že nejchudší země nejsou schopny zajistit tolik prostředků, aby své problémy vyřešily samy. Řešení není v tom, že bohaté země budou chudé země poučovat o tom, co v jejich politickém systému neklape.
Eine aufrichtige Beurteilung würde überdies zeigen, dass die ärmsten Länder nicht in der Lage sind, die finanziellen Mittel aufzubringen, um diese Probleme alleine zu lösen.
Vzhledem ke zpochybnění vlastní bilance na poli lidských práv jsou tak USA, které bývaly v poválečném světě učitelem demokracie, v mnohem slabší pozici, aby mohly poučovat a nastavovat měřítka.
Da nun ihre eigene Einhaltung der Menschenrechte zweifelhaft erscheint, befinden sich die USA, die der Welt in der Nachkriegszeit Demokratieunterricht erteilten, in einer viel schwächeren Position, um andere zu belehren und Standards festzusetzen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...