smrtící čeština

Překlad smrtící německy

Jak se německy řekne smrtící?

smrtící čeština » němčina

tödlich todbringend letal
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady smrtící německy v příkladech

Jak přeložit smrtící do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Z předpokládané poklidné demonstrace občanů, se stal smrtící boj, když domácí vojsko začalo střílet.
Was als friedliche Demo von Anwohnern und Polizei geplant war, schlug in Gewalt um, als Angehörige einer Miliz das Feuer eröffneten.
Až to toho dne jsem upřednostňoval lov s lukem, ale běda, i ten luk byl příliš smrtící.
Selbst heute noch ziehe ich es vor, damit zu jagen aber leider war auch das irgendwann langweilig.
Smrtící přípravek veterináře.
Eine tödliche Mischung.
Se smrtící jistotou. To myslím doslova.
Im wahrsten Sinne des Wortes.
Nemohl by se takový nástroj stát ve špatných rukou smrtící zbrani?
In den falschen Händen wäre er sicher eine tödliche Waffe.
Takže mluvit je smrtící?
Dann ist es also tödlich zu sprechen?
To je smrtící zbraň.
Sei nicht so pampig!
Z kabátu se vysune opravdová ruka, která vystřelí smrtící ránu.
Aber unversehens erscheint in Bauchhöhe durch den Mantel die zweite, echte Hand, um den befreienden Schuss abzugeben.
Kdykoliv jsme se chtěli vzdálit, chrlila pro nás smrtící záření.
Als wir versuchten, uns zu entfernen, sendete sie eine für uns Menschen gefährliche Strahlung aus.
Jedinou smrtící látkou té rostliny je alkaloidový jed.
Borgia-Pflanze, lediglich ihr Alkaloid ist tödlich.
Když jsem prohledal oběť, bylo zřetelné, že smrtící úder přišel. z úhlu 17 stupňů, směrem zprava, což dokazuje téměř jednoznačně, že vrah byl pravák.
Der tödliche Schlag kam von rechts. In einem Winkel von 17 Grad. Der Täter muß also Rechtshänder sein.
Světlo nemá smrtící účinky.
Licht ist nicht tödlich.
Jo, a smrtící.
Sprach Fähnrich Chekov darauf an?
Tohle není most - to je smrtící past.
Es ist zu gefahrlich.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Můžeme pátrat v dějinách jejich rodu ve znesvářeném Dagestánu nebo znovu zkoumat smrtící přitažlivost islamistického radikalismu.
Wir können ihre Familiengeschichten im streitgeschüttelten Dagestan betrachten oder erneut die tödliche Anziehungskraft islamischer Radikalisierung thematisieren.
Finanční krize uštědřila přílišné důvěře ve vědeckou ekonomii smrtící ránu.
Die Finanzkrise versetzte diesem übermäßigen Vertrauen in die wissenschaftliche Wirtschaftslehre einen tödlichen Stoß.
Smrtící mutace všech druhů je třeba neodkladně identifikovat, aby bylo možné vytvořit účinnou vakcínu, než se kmen v lidském těle zabydlí.
Tödliche Virenmutationen jeglicher Art müssen umgehend erkannt werden, um eine wirksame Impfung zu entwickeln, bevor sich der neue Virenstamm im menschlichen Körper einnistet.
Není však od věci připomenout, že Čína použila v letech 1974 a 1988 smrtící sílu, aby vyhnala Vietnamce z Paracelských ostrovů.
Es sei dennoch daran erinnert, dass China in den Jahren 1974 und 1988 auf todbringende Waffengewalt zurückgegriffen hat, um Vietnamesen von den Paracel-Inseln zu vertreiben.
Od lékařů se nežádá, aby byli při sebevraždě přítomni, a není jim povoleno smrtící látku aplikovat.
Die Ärzte sind nicht verpflichtet, bei der Selbsttötung dabei zu sein, und es ist ihnen nicht gestattet, das tödliche Medikament selbst zu verabreichen.
Uspokojení může být smrtící.
Selbstzufriedenheit kann tödlich sein.
Tento argument je však oslaben faktem, že se stát může uchýlit ke smrtící síle, aby předešel závažným zločinům, případně aby svedl válku nebo potlačil vzpouru.
Allerdings wird dieses Argument durch die Tatsache abgeschwächt, dass der Staat zur Verhinderung schwerer Verbrechen tödliche Gewalt einsetzen sowie Krieg führen und Aufstände bekämpfen darf.
Absolutistický odpor vůči jakékoliv regulaci držení střelných zbraní, zejména ve Spojených státech, zase ztěžuje úsilí dostat tyto smrtící zbraně z rukou lidí představujících hrozbu pro společnost.
Absolutistische Gegner jeglicher Regulierung von Waffenbesitz erschweren es insbesondere in den Vereinigten Staaten, diejenigen, die die Gesellschaft bedrohen, am Erwerb tödlicher Waffen zu hindern.
Bylo by politicky smrtící přiznat skutečné poměry, třebaže oficiální politika pouze zvyšuje šance, že si Evropané, po všem vynaloženém úsilí, stále nebudou rozumět.
Es wäre politischer Selbstmord, den wahren Stand der Dinge anzuerkennen, selbst wenn die offizielle Politik lediglich die Chance erhöht, dass die Europäer einander trotz aller Mühen noch immer nicht verstehen.
Tento smrtící lektvar však má jistou historii, kterou je třeba vysvětlit.
Doch diese tödliche Mischung hat eine Geschichte, die es zu erklären gilt.
Smrtící síla se stále zesiluje.
Die Tödlichkeit terroristischer Angriffe nimmt zu.
Díky iniciativám z posledních let není žádná z těchto věcí v současné době smrtící; bylo by však chybou předpokládat, že došlo k obnovení plné důvěry.
Aufgrund der Initiativen, die in den vergangenen Jahren ergriffenen worden sind, besiegelt zum gegenwärtigen Zeitpunkt nichts davon das Ende der Eurozone. Es wäre jedoch ein Fehler anzunehmen, dass das volle Vertrauen wiederhergestellt ist.
Konec konců, jak prokázaly londýnské a madridské bombové útoky, mobilní telefon je vše, co je zapotřebí k načasování exploze - či série explozí - se smrtící účinností.
Wie die Bombenanschläge von London und Madrid gezeigt haben, braucht man schließlich nur ein Mobiltelefon, um den Zeitpunkt einer Explosion - oder einer Reihe von Explosionen - mit tödlicher Effizienz festzulegen.
Zrušení demokracie v ruských provinciích, včetně muslimy obývaných regionů, jako je Tatarstán a Dagestán, je smrtící krok.
Die Abschaffung der Demokratie in Russlands Provinzen, einschließlich der vorwiegend von Muslimen bewohnten Regionen wie etwa Tatarstan und Dagestan, ist ein tödlicher Akt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...