smrtící čeština

Překlad smrtící spanělsky

Jak se spanělsky řekne smrtící?

smrtící čeština » spanělština

letal mortal mortífero

Příklady smrtící spanělsky v příkladech

Jak přeložit smrtící do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Věřím, že ten blesk byla vypálen z velmi, velmi přísně utajované zbraně, která je schopná produkovat nějakou elektronickou nebo elektromagnetickou smrtící plazmu, která byla použita proti tomuto UFO. Věřím, že to je to co přesně vidíme.
Y de hecho creo que esos destellos son las emisiones de armas ultra secretas capaces de emitir rayos de plasma electromagnéticos creo que precisamente eso es lo que vemos.
Těžko říct, kde vzal mladý Hutter síly, aby překonal všechny překážky na cestě k domovu. Nosferatův smrtící dech zatím poháněl plachty lodi, jež chvátala ke svému cíli.
Es difícil saber cómo el joven Hutter, con sus pocas fuerzas, logró superar las dificultades de su vuelta a casa, mientras que, henchidas las velas del barco por el aliento mortal de Nosferatu, volaba con rapidez fantasmal hacia su destino.
Obrovská Botha, největší německý bombardér, čeká na smrtící náklad.
Un Gotha gigante, el más poderoso de los bombarderos alemanes, toma su carga mortal para arrojarla pasando las filas.
PŮLNOC.podél smrtící stezky v srdci džungle.
MEDIANOCHE a lo largo de los peligrosos caminos en el Corazón de la Jungla.
Až to toho dne jsem upřednostňoval lov s lukem, ale běda, i ten luk byl příliš smrtící. To, co jsem potřeboval, nebyla nová zbraň, ale nové zvíře.
Incluso a día de hoy prefiero cazar con él, pero a pesar de que era mortífero, lo que necesitaba no era una nueva arma. sino un nuevo animal.
Objevuje se nový a silný nástroj, samopal, lehký a smrtící kulomet, a propuká hromadné vraždění.
Aparece una nueva herramienta peligrosa, la Tommy una ametralladora liviana, mortal y el asesinato se reparte al por mayor.
Smrtící nepřítel. Jak se to mohlo stát?
Un enemigo mortal.
Smrtící roztok.
Solución letal.
Smrtící přípravek veterináře.
Una fórmula veterinaria letal.
Plukovníku, je to léčka. Se smrtící jistotou.
Coronel, es una emboscada, es muerte segura.
To antibiotikum tedy zneškodňuje i smrtící Ro-Manovy paprsky.
Así que el antibiótico inmuniza también contra el rayo de Ro-Man.
Museli jsme utéct v slaniskách. Slunce bylo horké a smrtící.
Tuvimos que huir, cruzando un desierto con solución salina.y el sol abrasador y mortal.
V tomhle počasí to bude smrtící past.
Con este tiempo es una trampa mortal.
To je náš smrtící nepřítel.
Esto es nuestro peor enemigo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Můžeme pátrat v dějinách jejich rodu ve znesvářeném Dagestánu nebo znovu zkoumat smrtící přitažlivost islamistického radikalismu.
Podemos ahondar en sus historias familiares en Daguestán, un país arrasado por el conflicto, o examinar, una vez más, el atractivo letal del radicalismo islamista.
Finanční krize uštědřila přílišné důvěře ve vědeckou ekonomii smrtící ránu.
La crisis financiera le dio una sacudida fatal a esa confianza exagerada en la economía científica.
Smrtící mutace všech druhů je třeba neodkladně identifikovat, aby bylo možné vytvořit účinnou vakcínu, než se kmen v lidském těle zabydlí.
Es necesario identificar urgentemente las mutaciones mortíferas de cualquier tipo para que se pueda crear una vacuna antes de que la cepa llegue a encontrarse cómoda en el cuerpo humano.
Není však od věci připomenout, že Čína použila v letech 1974 a 1988 smrtící sílu, aby vyhnala Vietnamce z Paracelských ostrovů.
Sin embargo, vale la pena recordar que China utilizó fuerza letal para expulsar a los vietnamitas de las Islas Paracel en 1974 y 1988.
V takto polékařštěném rámci je morálně a právně téměř nepodstatné, kdo nakonec smrtící látku aplikuje: jestliže se lékař činu tak úzce účastní, neexistuje důvod, proč by neměl smrtící látku podat sám.
En un marco así de medicalizado, es moral y legalmente casi irrelevante quién administra finalmente la sustancia letal: si hay médicos participando estrechamente en el proceso, no hay razones para que no las deban administrar ellos mismos.
V takto polékařštěném rámci je morálně a právně téměř nepodstatné, kdo nakonec smrtící látku aplikuje: jestliže se lékař činu tak úzce účastní, neexistuje důvod, proč by neměl smrtící látku podat sám.
En un marco así de medicalizado, es moral y legalmente casi irrelevante quién administra finalmente la sustancia letal: si hay médicos participando estrechamente en el proceso, no hay razones para que no las deban administrar ellos mismos.
Od lékařů se nežádá, aby byli při sebevraždě přítomni, a není jim povoleno smrtící látku aplikovat.
No se exige que haya médicos en el momento del suicidio, y no están autorizados para administrar la sustancia letal.
Uspokojení může být smrtící.
La complacencia puede ser mortal.
Absolutistický odpor vůči jakékoliv regulaci držení střelných zbraní, zejména ve Spojených státech, zase ztěžuje úsilí dostat tyto smrtící zbraně z rukou lidí představujících hrozbu pro společnost.
La oposición absolutista a cualquier norma que regule la propiedad de armas de fuego, en particular en Estados Unidos, está dificultando los intentos por impedir que quienes representen un riesgo para la sociedad tengan acceso a armas mortales.
Bylo by politicky smrtící přiznat skutečné poměry, třebaže oficiální politika pouze zvyšuje šance, že si Evropané, po všem vynaloženém úsilí, stále nebudou rozumět.
Sería políticamente letal reconocer el estado real de las cosas, aun cuando la política oficial solamente incremente las probabilidades de que los europeos, con todos sus esfuerzos, no se entiendan los unos a los otros.
Tyranie Kimovy rodiny je založena na směsici ideologického fanatismu, zlovolné reálpolitiky a stihomamu. Tento smrtící lektvar však má jistou historii, kterou je třeba vysvětlit.
La tiranía de la familia Kim se basa en una mezcla de fanatismo ideológico, realpolitik perversa y paranoia, pero ese brebaje letal tiene una historia, que conviene explicar.
Díky iniciativám z posledních let není žádná z těchto věcí v současné době smrtící; bylo by však chybou předpokládat, že došlo k obnovení plné důvěry.
Nada de lo anterior tendría efectos fatales por el momento, debido a las iniciativas que se han tomado en años recientes; pero sería un error asumir que se ha restablecido toda la confianza.
Zrušení demokracie v ruských provinciích, včetně muslimy obývaných regionů, jako je Tatarstán a Dagestán, je smrtící krok.
Abolir la democracia en las provincias de Rusia, incluidas regiones pobladas por musulmanes como Tatarstán y Daguestán, es una acción mortífera.
Dětský hlad v Africe nemusí vypadat tak dramaticky, jak ho vyobrazila Carterova fotografie z roku 1993, a přesto může být neméně smrtící.
El hambre de los niños en África no tiene que ser tan dramático como lo retrató la fotografía de 1993 de Carter para ser tan mortal.

Možná hledáte...