strahlend němčina

zářivý, lesklý

Význam strahlend význam

Co v němčině znamená strahlend?

strahlend

Physik von einer Strahlenquelle ausgehende Energie, Wellen oder Materie In dem ehemaligen Salzstock der Schachtanlage Asse lagern etwa 126.000 Fässer mit leicht- und mittelstark strahlendem Atommüll. Schlagzeile: Störfall - Strahlendes Wasser aus Atomkraftwerk Temelin ausgetreten In hundert Metern Höhe über den strahlenden Reaktoren lag die Radioaktivität bei 87,7 Millisievert. Um eine weitere Kontaminierung des Meerwassers mit strahlenden Emissionen des Kernkraftwerks zu verhindern, verfolgt der KKW-Betreiber TEPCO eine neue Strategie. … Zug um Zug werden die Evakuierungsanordnungen für die Dörfer rund um die strahlende Kraftwerkruine Fukushima aufgehoben … Wetter schönes Wetter signalisierend Rund 2500 Zuschauer applaudierten, als Box-Weltmeister Wladimir Klitschko, Fußball-Legende Uwe Seeler und Ex-Champion Henry Maske das bronzene Max-Schmeling-Denkmal unter strahlend blauem Himmel in Hollenstedt enthüllten. Der Tag war klirrend kalt, aber der Himmel strahlend blau … sehr hell erleuchtet Sein Gesicht war braun gebrannt, seine Zähne leuchteten darin strahlend weiß. fig. äußerst positiv … die Erfolgsautorin Hera Lind, die gerade ihren 60. Geburtstag gefeiert hat, spricht … offen über die weniger strahlenden Seiten ihres Lebens, über finanzielle Probleme und Anfeindungen. fig., Akustik in klaren durchdringenden Tönen Christa Ludwig verfügte über eine seltene Klangüppigkeit im Mezzo- und Altregister, verbunden mit einer strahlenden hohen Lage. Die zentrale Rolle des Eléazar … fordert einen dramatischen Tenor mit strahlender Kraft in der Bruststimme und wurde später zur Paraderolle des italienischen Tenors Enrico Caruso. mit einem breiten Lächeln, auch: in hervorragender Stimmung Mit federnden Schritten betritt Tom Franz den Raum – sportliche Gestalt, kurze Haare, strahlendes Lächeln. Der strahlende Sieger sprang auf das Podest und reckte die Arme in die Höhe. Erschöpft, aber überglücklich nahmen die Spieler der Crash Eagles nach dem Schlusspfiff den großen Pokal entgegen und präsentierten sich als strahlende Deutsche Meister 2004.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad strahlend překlad

Jak z němčiny přeložit strahlend?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako strahlend?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady strahlend příklady

Jak se v němčině používá strahlend?

Citáty z filmových titulků

Apfel, färb dich strahlend rot, lock Schneewittchen in den Tod.
Jen rudé buď a líbezné. ať zalíbíš se princezně.
Leicht zu Handhaben, flott mit dem Wind, schnell, strahlend.
Snadno ovladatelná, rychlá, bystrá.
Ich habe auch eine strahlend weiße Weste, obwohl ich vor 20 Jahren.
Taky mám zářivě bílou vestu, i když jsem před 20 lety.
Es war ja auch ein strahlend schöner Tag.
Byl nádherný den.
Es wird sich erheben in strahlend weißer Schönheit.
Povstane v zářivě bílé kráse.
Es hiess, es sei strahlend.
To každopádně.
Seit ich Euch zuerst erblickte. wie Ihr in Rom auf dem monströsen Steintier einzogt. in der Sonne strahlend. wie ein kleines goldenes Spielzeug. Wie ich Cäsar beneidete. Wie es mich plötzlich krank machte.
Když jsem tě poprvé uviděl, přijížděla jsi do Říma na tom obrovském zvířeti a zářilas ve slunci jako malá zlatá hračka.
Seit ich Euch zuerst erblickte. wie Ihr in Rom auf dem monströsen Steintier einzogt. in der Sonne strahlend. wie ein kleines goldenes Spielzeug..wie ich Cäsar beneidete. Wie es mich plötzlich krank machte.
Když jsem tě poprvé uviděl, přijížděla jsi do Říma na tom obrovském zvířeti a zářilas ve slunci jako malá zlatá hračka.
Mein Engel, du siehst so strahlend aus.
Nebeská, ty jsi tak zářící.
Sie war strahlend wie der Abendstern.
Byla okouzlující.
Es ist eine Nation von 200 Millionen transistorisierten, deodorierten, strahlend weißen, stahlgegürteten Körpern, völlig unnütz als Menschen und austauschbar wie Kolbenstangen.
Je to národ 200 milionů tranzistorových, dezorientovaných bělejších než bílých, ocelových těl, absolutně nepotřebných jakožto lidské bytosti, ale nahraditelné jako nábojnice.
Jung, strahlend.
Mladý, hezký.
So. strahlend.
Tak. průsvitnou.
Du siehst heute strahlend aus.
Dnes vypadáš skvostně.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »