vděčně čeština

Překlad vděčně německy

Jak se německy řekne vděčně?

vděčně čeština » němčina

dankbar anerkennend
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vděčně německy v příkladech

Jak přeložit vděčně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nevšímala jsem si té nevychovanosti a on se za to na mě vděčně usmál.
Als ich den Rüpel ignorierte, lächelte er dankbar.
Něco jsem se z vašich idiotských názorů naučil. To poníženě a vděčně přiznávám.
Ich muß gestehen, etwas habe ich gelernt. aus deinen idiotischen Vorstellungen.
Král bude navždy vděčně vzpomínat na tuto bitvu a dnešní mši.
Der König wird sich stets dankbar an dieses Feld und. den heutigen Dienst erinnern.
Co moje drahá duše vlastní vůle nabyla a uměla si mezi lidmi rozdíl učinit, své volby pečeť vtiskla na tebe, neb ty jsi byl jak ten, kdo trpě vše, nic netrpí, jak ten, jenž ústrky i dary Štěstěny bral stejně vděčně.
Seit meine teure Seel Herrin war von ihrer Wahl und Menschen unterschied, hat sie dich auserkoren. Denen du warst, als littest du nichts, indem du alles littest, ein Mann, der Stöß und Gaben vom Geschick mit gleichem Dank genommen.
Ano, vděčně jsem zpečetil svůj osud.
Ja. Ich habe mein Schicksal dankbar besiegelt.
Jako by jsme se s tím smířili. přirozeně a vděčně.
Wir scheinen das einfach als natürlich akzeptiert zu haben.
Říkal, že lituje, že se choval tak přehnaně vděčně za to, že je svobodný. až to nakonec ani žádná svoboda nebyla.
Dass er bereute, für seine Freiheit dankbar zu sein, weil es eigentlich keine Freiheit war.
Vděčně ti děkuji.
Ich danke euch von ganzem Herzen.
Dovol nám je vděčně přijmout.
Lasst es uns dankbar annehmen!
Kdyby respektovali Šerifa a jeho úřad, mohli se vyhnout trestu takto krutému a žít. mírumilovně, vděčně. Pracovat pro dobro hrabství Nottinghamu.
Wenn sie den Sheriff und seine Autorität akzeptiert hätten,. hätten sie eine Bestrafung dieser Härte umgehen und. friedliche, lohnende Leben führen und für das Gut dieses großartigen Shires Nottingham arbeiten können.
Je mi ctí, že tito muži nyní nosí kříž sv. Jiřího, vděčně přijali mou úplnou milost a chtějí mi být stejně věrnými poddanými, jako byli před tím žalostným povstáním.
Ich ordne hiermit an, dass die Männer nun das Kreuz des St. Georg tragen. die dankbar meine Begnadigung annahmen. und ebenso treue Untertanen sein wollen. wie vor ihrem traurigen Aufstand.
Vděčně.
Wie du meinst.
Vděčně.
Was sollte ich sein? - Dankbar.
Mrtvá. Vděčně mrtvá.
The Grateful Dead.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Není tedy divu, že většina ostatních rozvojových zemí se vděčně chápe příležitosti čínský růstový model napodobit - včetně znečištění životního prostředí.
Es ist also keine Überraschung, dass die meisten anderen Entwicklungsländer, eine Chance, das chinesische Wachstumsmuster - einschließlich Umweltverschmutzung - nachzuahmen, dankbar ergreifen würden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...