verhöhnen němčina

vysmívat se, tropit si žerty z, posmívat se

Význam verhöhnen význam

Co v němčině znamená verhöhnen?

verhöhnen

trans. sich über jemanden lustig machen; jemanden verspotten Er wurde von Zeitgenossen wegen seiner kühnen Ideen verhöhnt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verhöhnen překlad

Jak z němčiny přeložit verhöhnen?

verhöhnen němčina » čeština

vysmívat se tropit si žerty z posmívat se

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verhöhnen?

Verhöhnen němčina » němčina

Beschimpfen
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verhöhnen příklady

Jak se v němčině používá verhöhnen?

Citáty z filmových titulků

Meine Krone sitzt nicht so fest, um sie mir von einem Rebellen öffentlich verhöhnen zu lassen.
Koruna na mé hlavě nesedí tak pevně, abych mohl nechat rebela veřejně bojovat.
Sie verhöhnen sie.
Napadli vás.
Panik zu verbreiten, die Jugend zu verderben und die Polizei zu verhöhnen.
Ovšem ti, co ho viděli, byli zabiti. Obvinili mě, že dělám paniku.
Sehe ich wirklich so abstoßend aus, dass mich andere so verhöhnen?
Jsem tak strašlivě ošklivý abych si zasloužil takový výsměch?
Erst verhöhnen die Leute die Familie und ihre Institutionen, und ehe du dich versiehst, gibt es Mischehen zwischen Schwarzen und Weißen!
Začíná to opovrhováním rodinným životem a hodnotami, a než se nadáš, budeme mít sňatky mezi černými a bílými!
Das berechtigt dich nicht dazu, mich ständig zu verhöhnen.
To ti ale nedává právo se mi posmívat.
Die Verzweiflung berechtigt Copley, das himmlische Nichts zu verhöhnen.
Colbyho zoufalství ho opravňuje smát se oné nebeské nule.
Mich am Jahrestag verhöhnen!
A zrovna o narozeninách.
Die verhöhnen uns nur.
Oni se nám jenom posmívají.
Ich erlaube ihr nicht, den Toten zu verhöhnen!
Mrtvého hanobit nenechám!
Du hast gewagt, mich zu verhöhnen!
Je očividné, že vzdoruješ mému příkazu.
Du hast gewagt, mich zu verhöhnen!
Musím tě ztrestat.
Junger Mann, in meinem Gerichtssaal mein Urteil zu verhöhnen, das toleriere ich nicht!
To je hra se slovy! Mladíku, znevažování mého rozsudku u mého soudu. je něco, co nehodlám tolerovat!
Junger Mann, in meinem Gerichtssaal mein Urteil zu verhöhnen, das toleriere ich nicht!
Mladíku, znevažování mého rozsudku u mého soudu. je něco, co nehodlám tolerovat!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Israel ist zurzeit stolz darauf, in seiner eigenen Welt zu leben, in der es hemmungslos unilateral handeln und die kraftlose Kritik aus Europa (und nun teilweise aus den USA) verhöhnen kann.
Izrael je dnes hrdý na to, že je světem sám o sobě, ve kterém se nezdráhá postupovat jednostranně a vysmívat se bezzubé kritice z Evropy (a dnes už částečně i z USA).
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...