vyhnanec čeština

Překlad vyhnanec německy

Jak se německy řekne vyhnanec?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyhnanec německy v příkladech

Jak přeložit vyhnanec do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Další vyhnanec v téhle pustině.
Ein neues Gesicht!
V životě jsem to neslyšel. Pašák Vyhnanec.
Hab ich noch nie gehört.
Proto se skrývá a žije jako vyhnanec.
Jetzt muss er sich wie ein Geächteter verstecken.
Tam tě pohřbí, když zemřeš jako vyhnanec.
Was ist ein Armenfriedhof?
Proto ještě není vyhnanec.
Deswegen ist sie noch nicht die Schuldige.
S tvým záznamem půjdeš rovnou do vězení budeš vyhnanec. Žádná škola.
Bei deiner Vergangenheit könntest du im Gefängnis landen oder aus der Schule geschmissen werden.
Protože jsem vyhnanec a sám, a daleko od domova.
Weil ich im Exil lebe, allein, sehr weit entfernt von zu Hause.
Je to tak, že Oma je vyhnanec, protože věří, že pomáhat lidem povznést se je naše povinnost.
Oma ist eine Ausgestoßene, weil sie anderen beim Aufsteigen hilft.
Náš syn je vyhnanec?
Unser Sohn, verbannt.
Malý John je vyhnanec, my všichni jsme.
Little John ist ein Gesetzloser, wie wir alle.
Bude z tebe vyhnanec.
Dann bist du verstoßen.
Jsi jen další vyhnanec.
Ihr seid nur ein Verstoßener.
Nebo je to nějakým způsobem vyhnanec ze stáda a proto je tak nevrlý a otrávený životem.
Oder vielleicht wurde er irgendwie von der Herde verstoßen und dass er ziemlich sauer ist und die Nase voll hat.
Také vím jaké to je, žít jako vyhnanec, mimo tu slušnou společnost, kterou stejně jen zřídkakdy je.
Ich weiß nur zu gut, wie es ist, als Außenseiter zu leben, außerhalb der Geschehnisse der vornehmen Gesellschaft.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »