vylévat čeština

Překlad vylévat německy

Jak se německy řekne vylévat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vylévat německy v příkladech

Jak přeložit vylévat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ostatní vylévat vodu!
Der Rest schöpft Wasser.
Začněte vylévat!
Schöpfen Sie Wasser.
Jestli si musí na někom vylévat zlost, ať jsem to raději já.
Wenn sie es an jemandem auslassen muss, dann lieber an mir.
Jak dlouho, než si Duncan začne vylévat vztek na nich?
Schon bald wird Duncan gegen sie vorgehen.
A budu si před ní vylévat tvoje srdce.
Du zeigst ihr meine Qual. Oh!
Jako bych měl potřebu vylévat si srdce.
Ich muss mein Herz ausschütten.
Nechci nikomu vylévat na hlavu špínu, která se ve mně nahromadila.
Ich will niemanden meine Scheiße auslöffeln lassen.
Já,-- myslím, že můžeš některá z těchto slov říct v televizi, ale co skutečně dělat nesmíš je, vylévat mi kávu.
Einiges davon darf man, glaube ich, im Fernsehen schon sagen, aber man darf nicht mit Kaffee werfen!
Možná by s nočníkem neměla vylévat i kluka.
Sie konnte den Jungen nicht mit dem Toilettenwasser ausschütten.
Ale neměl jsem si to vylévat na tobě.
Aber ich sollte es nicht an dir auslassen.
Chtěl jsem jenom navodit atmošku když se chystáte vylévat si srdce.
Ich wollte nur für die richtige Stimmung sorgen für eure große Aussprache.
Ale nesmíš si to. vylévat na mně.
Doch du kannst es nicht einfach an mir auslassen.
A pokud chceš psát poezii, klidně si své srdíčko můžeš vylévat doma.
Und wenn du Gedichte schreiben möchtest, kannst du das nach Herzens Lust hier zuhause machen.
Katherine, vím, že jsi rozčílená, ale neopovažuj se, vylévat si zlost na tom dortu. Je můj!
Ich weiß, du bist aufgebracht, aber wage es ja nicht, es an der Torte auszulassen!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je třeba si však uvědomit, že došlo i k mnohem významnějším změnám: zejména výstavba přehrad a rozsáhlé osídlování záplavových oblastí sebraly řekám prostor, kde by se mohly přirozeně vylévat z břehů.
Doch es haben sich viel wichtigere Veränderungen ereignet: Insbesondere haben die Flüsse aufgrund des Baus von Dämmen und großen Ansiedlungen auf ehemaligen Flutungsflächen keine natürlichen Flutungsgebiete mehr.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...